Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 142 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[البَقَرَة: 142]
﴿سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل﴾ [البَقَرَة: 142]
Maulana Azizul Haque Al Umari sheeghr hee moorkh log kahenge ki unhen jis qibale[1] par ve the, usase kis baat ne pher diya? (he nabee!) unhen bata do ki poorv aur pashchim sab allaah ke hain. vah jise chaahe, seedhee raah par laga deta hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed moorkh log ab kahenge, "unhen unake us qibale (upaasana-disha) se, jis par ve the kis cheeza ne pher diya?" kaho, "poorab aur pashchim allaah hee ke hai, vah jise chaahata hai seedha maarg dikhaata hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed मूर्ख लोग अब कहेंगे, "उन्हें उनके उस क़िबले (उपासना-दिशा) से, जिस पर वे थे किस ची़ज़ ने फेर दिया?" कहो, "पूरब और पश्चिम अल्लाह ही के है, वह जिसे चाहता है सीधा मार्ग दिखाता है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi baaz ahamaq log ye kah baithegen ki musalamaan jis qibale baitul muqaddas kee taraph pahale se sajada karate the us se doosare qibale kee taraph mud jaane ka bais hua. ai rasool tum unake javaab mein kaho ki poorab pashchim sab khuda ka hai jise chaahata hai seedhe raaste kee taraph hidaayat karata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi बाज़ अहमक़ लोग ये कह बैठेगें कि मुसलमान जिस क़िबले बैतुल मुक़द्दस की तरफ पहले से सजदा करते थे उस से दूसरे क़िबले की तरफ मुड़ जाने का बाइस हुआ। ऐ रसूल तुम उनके जवाब में कहो कि पूरब पश्चिम सब ख़ुदा का है जिसे चाहता है सीधे रास्ते की तरफ हिदायत करता है |