×

और जब मीरास विभाजन के समय समीपवर्ती[1], अनाथ और निर्धन उपस्थित हों, 4:8 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:8) ayat 8 in Hindi

4:8 Surah An-Nisa’ ayat 8 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 8 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 8]

और जब मीरास विभाजन के समय समीपवर्ती[1], अनाथ और निर्धन उपस्थित हों, तो उन्हें भी थोड़ा बहुत दे दो तथा उनसे भली बात बोलो।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا حضر القسمة أولو القربى واليتامى والمساكين فارزقوهم منه وقولوا لهم قولا, باللغة الهندية

﴿وإذا حضر القسمة أولو القربى واليتامى والمساكين فارزقوهم منه وقولوا لهم قولا﴾ [النِّسَاء: 8]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur jab meeraas vibhaajan ke samay sameepavartee[1], anaath aur nirdhan upasthit hon, to unhen bhee thoda bahut de do tatha unase bhalee baat bolo
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur jab baantane ke samay naatedaar aur anaath aur muhataaj upasthit ho to unhen bhee usamen se (unaka hissa) de do aur unase bhalee baat karo
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और जब बाँटने के समय नातेदार और अनाथ और मुहताज उपस्थित हो तो उन्हें भी उसमें से (उनका हिस्सा) दे दो और उनसे भली बात करो
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur jab (tark kee) taqaseem ke vakt (vah) qaraabatadaar (jinaka koee hissa nahin) aur yateem bachche aur mohataaj log aa jaen to unhe bhee kuchh usamen se de do aur use achchhee tarah (unavaane shaista se) baat karo
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और जब (तर्क की) तक़सीम के वक्त (वह) क़राबतदार (जिनका कोई हिस्सा नहीं) और यतीम बच्चे और मोहताज लोग आ जाएं तो उन्हे भी कुछ उसमें से दे दो और उसे अच्छी तरह (उनवाने शाइस्ता से) बात करो
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek