×

ان دونوں فرقوں کی مثال اندھے، بہرے اور دیکھنے، سننے والے جیسی 11:24 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Hud ⮕ (11:24) ayat 24 in Hindustani

11:24 Surah Hud ayat 24 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Hud ayat 24 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ مَثَلُ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ كَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِۚ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[هُود: 24]

ان دونوں فرقوں کی مثال اندھے، بہرے اور دیکھنے، سننے والے جیسی ہے۔ کیا یہ دونوں مثال میں برابر ہیں؟ کیا پھر بھی تم نصیحت حاصل نہیں کرتے؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الفريقين كالأعمى والأصم والبصير والسميع هل يستويان مثلا أفلا تذكرون, باللغة الباكستانية

﴿مثل الفريقين كالأعمى والأصم والبصير والسميع هل يستويان مثلا أفلا تذكرون﴾ [هُود: 24]

Muhammad Junagarhi
Inn dono firqon ki misal andhay behray aur dekhney sunnay walay jaisi hai. Kiya yeh dono misal mein barabar hain? Kiya phir bhi tum naseehat hasil nahi kertay
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
un duno firqo ki misaal andhe behre aur dekhne sunne wale jaisi hai, kya ye duno misaal mein barabar hai? Kya phir bhi tum nasihath hasil nahi karte
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور بیشک ہم نے بھیجا نوح ( علیہ السلام) کو ان کی قوم کی طرف۔ انھوں نے کہا اے قوم میں تمہیں کھلا کھلا ڈرانے والا ہوں۔
Muhammad Tahir Ul Qadri
(کافر و مسلم) دونوں فریقوں کی مثال اندھے اور بہرے اور (اس کے برعکس) دیکھنے والے اور سننے والے کی سی ہے۔ کیا دونوں کا حال برابر ہے؟ کیا تم پھر (بھی) نصیحت قبول نہیں کرتے
Muhammad Taqi Usmani
ان دو گروہوں کی مثال ایسی ہے جیسے ایک اندھا اور بہرا ہو، اور دوسرا دیکھتا بھی ہو، سنتا بھی ہو۔ کیا یہ دونوں اپنے حالات میں برابر ہوسکتے ہیں ؟ کیا پھر بھی تم عبرت حاصل نہیں کرتے ؟
Syed Zeeshan Haider Jawadi
کافر اور مسلمان کی مثال اندھے بہرے اور دیکھنے سننے والے کی ہے تو کیا یہ دونوں مثال کے اعتبار سے برابر ہوسکتے ہیں تمہیں ہوش کیوں نہیں آتا ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek