×

کہہ دیجئیے کہ میرے اور تمہارے درمیان اللہ تعالیٰ کا گواه ہونا 17:96 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Al-Isra’ ⮕ (17:96) ayat 96 in Hindustani

17:96 Surah Al-Isra’ ayat 96 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Al-Isra’ ayat 96 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 96]

کہہ دیجئیے کہ میرے اور تمہارے درمیان اللہ تعالیٰ کا گواه ہونا کافی ہے۔ وه اپنے بندوں سے خوب آگاه اور بخوبی دیکھنے واﻻ ہے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا, باللغة الباكستانية

﴿قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 96]

Muhammad Junagarhi
Keh dijiye kay meray aur tumharay darmiyan Allah Taalaa ka gawah hona kafi hai. Woh apney bandon say khoob aagah aur bakhoobi dekhney wala hai
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
keh dijiye ke mere aur tumhaare darmiyaan Allah ta’ala ka gawaah hona kaafi hai, wo apne bandho se qoob agaah aur ba qoobi dekhne wala hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
فرمائیے کافی ہے اللہ تعالیٰ گواہ میرے درمیان اور تمھارے درمیان بیشک وہ اپنے بندوں (کے احوال) کو خوب جاننے والا اور ان کے اعمال کو خوب دیکھنے والا ہے
Muhammad Tahir Ul Qadri
فرما دیجئے: میرے اور تمہارے درمیان اللہ ہی گواہ کے طور پر کافی ہے، بیشک وہ اپنے بندوں سے خوب آگاہ خوب دیکھنے والا ہے
Muhammad Taqi Usmani
کہہ دو کہ : اللہ میرے اور تمہارے درمیان گواہ بننے کے لیے کافی ہے۔ بیشک وہ اپنے بندوں سے پوری طرح باخبر ہے، سب کچھ دیکھ رہا ہے۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
کہہ دیجئے کہ ہمارے اور تمہارے درمیان گواہ بننے کے لئے خدا کافی ہے کہ وہی اپنے بندوں کے حالات سے باخبر ہے اور ان کی کیفیات کا دیکھنے والا ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek