×

بگو: کافی است که خدا میان من و شما گواه باشد. بی‌گمان 17:96 Persian translation

Quran infoPersianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:96) ayat 96 in Persian

17:96 Surah Al-Isra’ ayat 96 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Al-Isra’ ayat 96 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 96]

بگو: کافی است که خدا میان من و شما گواه باشد. بی‌گمان او از (حال) بندگانش بسیار آگاه، (و نسبت به کارشان) بس بینا است (و لذا می‌داند که من فرمان او را به شما رسانده‌ام و این شما هستید که از پذیرش حق لجوجانه سر باز می‌زنید)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا, باللغة الفارسية

﴿قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 96]

Abdolmohammad Ayati
بگو خدا ميان من و شما شهادت را كافى است، زيرا او به بندگانش آگاه و بيناست
Abolfazl Bahrampour
بگو: همين بس كه خداوند ميان من و شما گواه است، همانا او به حال بندگانش آگاه و بيناست
Baha Oddin Khorramshahi
بگو خداوند بین من و شما گواه بس، که او بر بندگان خویش آگاه و بیناست‌
Dr. Hussien Tagi
(ای پیامبر!) بگو: «همین کافی است که الله میان من و شما گواه باشد، بی‌گمان او (نسبت) به بندگانش دانای بیناست
Hussain Ansarian
بگو: کافی است که خدا میان من و شما [در صدقِ نبوتم] شاهد باشد؛ چون او به بندگانش آگاه و بیناست
Islamhouse.com Persian Team
بگو: «کافی است که الله میان من و شما گواه باشد. بی‌تردید، او همواره [نسبت] به بندگانش آگاه [و] بیناست
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek