Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 96 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 96]
﴿قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 96]
Maulana Azizul Haque Al Umari aap kah den ki mere aur tumhaare beech allaah ka saakshy[1] bahut hai. vaastav mein, vah apane daason (bandon) se soochit, sabako dekhane vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kah do, "mere aur tumhaare beech allaah hee ek gavaah kaafee hai. nishchay hee vah apane bandon kee pooree khabar rakhanevaala, dekhanevaala hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कह दो, "मेरे और तुम्हारे बीच अल्लाह ही एक गवाह काफ़ी है। निश्चय ही वह अपने बन्दों की पूरी ख़बर रखनेवाला, देखनेवाला है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum kah do ki hamaare tumhaare daramiyaan gavaahee ke vaaste bas khuda kaaphee hai isamen shaq nahin ki vah apane bandon ke haal se khoob vaaqiph aur dekhata rahata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम कह दो कि हमारे तुम्हारे दरमियान गवाही के वास्ते बस ख़ुदा काफी है इसमें शक़ नहीं कि वह अपने बन्दों के हाल से खूब वाक़िफ और देखता रहता है |