×

پس ہمارے بندوں میں سے ایک بندے کو پایا، جسے ہم نے 18:65 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Al-Kahf ⮕ (18:65) ayat 65 in Hindustani

18:65 Surah Al-Kahf ayat 65 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Al-Kahf ayat 65 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا ﴾
[الكَهف: 65]

پس ہمارے بندوں میں سے ایک بندے کو پایا، جسے ہم نے اپنے پاس کی خاص رحمت عطا فرما رکھی تھی اور اسے اپنے پاس سے خاص علم سکھا رکھا تھا

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فوجدا عبدا من عبادنا آتيناه رحمة من عندنا وعلمناه من لدنا علما, باللغة الباكستانية

﴿فوجدا عبدا من عبادنا آتيناه رحمة من عندنا وعلمناه من لدنا علما﴾ [الكَهف: 65]

Muhammad Junagarhi
Pus humaray bandon mein say aik banday ko paya jissay hum ney apney pass ki khas rehmat ata farma rakhi thi aur ussay apney pass say khas ilm sikha rakha tha
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
pas hamaare bandho mein se ek bandhe ko paaya, jise hum ne apne paas ki qaas rehmath ataa farama rakhi thi aur ose apne paas se qaas ilm sikha rakha tha
Muhammad Karam Shah Al Azhari
تو پایا انھوں نے ایک بندے کو ہمارے بندوں میں سے جسے ہم نے عطا فرمائی تھی رحمت اپنی جانب سے اور ہم نے سکھایا تھا اسے اپنے پاس سے (خاص) علم
Muhammad Tahir Ul Qadri
تو دونوں نے (وہاں) ہمارے بندوں میں سے ایک (خاص) بندے (خضر علیہ السلام) کو پا لیا جسے ہم نے اپنی بارگاہ سے (خصوصی) رحمت عطا کی تھی اور ہم نے اسے علم لدنی (یعنی اسرار و معارف کا الہامی علم) سکھایا تھا
Muhammad Taqi Usmani
تب انہیں ہمارے بندوں میں سے ایک بندہ ملا جس کو ہم نے اپنی خصوصی رحمت سے نوازا تھا، اور خاص اپنی طرف سے ایک علم سکھایا تھا۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
تو اس جگہ پر ہمارے بندوں میں سے ایک ایسے بندے کو پایا جسے ہم نے اپنی طرف سے رحمت عطا کی تھی اور اپنے علم خاص میں سے ایک خاص علم کی تعلیم دی تھی
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek