×

انسان کہتا ہے کہ جب میں مرجاؤں گا تو کیا پھر زنده 19:66 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Maryam ⮕ (19:66) ayat 66 in Hindustani

19:66 Surah Maryam ayat 66 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Maryam ayat 66 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا ﴾
[مَريَم: 66]

انسان کہتا ہے کہ جب میں مرجاؤں گا تو کیا پھر زنده کر کے نکالا جاؤں گا؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا, باللغة الباكستانية

﴿ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا﴾ [مَريَم: 66]

Muhammad Junagarhi
Insan kehta hai kay jab mein marr jaonga to kiya phir zinda ker kay nikala jaonga
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
insaan kehta hai ke jab main mar jaonga to kya phir zinda kar ke nikaala jaonga
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور انسان (ازراہ انکار) کہتا ہے کہ کیا جب میں مر جاؤں گا تو مجھے پھر زندہ کر کے نکالا جائے گا؟
Muhammad Tahir Ul Qadri
اور انسان کہتا ہے: کیا جب میں مرجاؤں گا تو عنقریب زندہ کر کے نکالا جاؤں گا
Muhammad Taqi Usmani
اور (کافر) انسان یہ کہتا ہے کہ : جب میں مرچکا ہوں گا تو کیا واقعی اس وقت مجھے زندہ کر کے نکالا جائے گا ؟
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اور انسان یہ کہتا ہے کہ کیا جب ہم مرجائیں گے تو دوبارہ زندہ کرکے نکالے جائیں گے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek