Quran with Bangla translation - Surah Maryam ayat 66 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا ﴾
[مَريَم: 66]
﴿ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا﴾ [مَريَم: 66]
Abu Bakr Zakaria ara manusa bale, ‘amara mrtyu hale ami ki jibita abasthaya ut'thita haba?’ |
Abu Bakr Zakaria āra mānuṣa balē, ‘āmāra mr̥tyu halē āmi ki jībita abasthāẏa ut'thita haba?’ |
Muhiuddin Khan মানুষ বলেঃ আমার মৃত্যু হলে পর আমি কি জীবিত অবস্থায় পুনরুত্থিত হব |
Muhiuddin Khan manusa baleh amara mrtyu hale para ami ki jibita abasthaya punarut'thita haba |
Muhiuddin Khan mānuṣa balēḥ āmāra mr̥tyu halē para āmi ki jībita abasthāẏa punarut'thita haba |
Zohurul Hoque আর লোকে বলে -- ''কি! আমি যখন মরে যাব তখন কি আমাকে বের করে আনা হবে জীবিত অবস্থায়?’’ |
Zohurul Hoque Ara loke bale -- ''ki! Ami yakhana mare yaba takhana ki amake bera kare ana habe jibita abasthaya?’’ |
Zohurul Hoque Āra lōkē balē -- ''ki! Āmi yakhana marē yāba takhana ki āmākē bēra karē ānā habē jībita abasthāẏa?’’ |