Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 66 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا ﴾
[مَريَم: 66]
﴿ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا﴾ [مَريَم: 66]
Abu Adel И говорит (неверующий) человек (отрицая воскрешение после смерти): «Неужели после того, как я умру, я буду выведен (из могилы) живым?» |
Elmir Kuliev Chelovek govorit: «Neuzheli posle togo, kak ya umru, ya vyydu iz mogily zhivym?» |
Elmir Kuliev Человек говорит: «Неужели после того, как я умру, я выйду из могилы живым?» |
Gordy Semyonovich Sablukov Chelovek govorit: "Uzheli posle togo, kak umru ya, vosstanu zhivym |
Gordy Semyonovich Sablukov Человек говорит: "Ужели после того, как умру я, восстану живым |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I govorit chelovek: "Razve, kogda ya umru, ya budu izveden zhivym |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И говорит человек: "Разве, когда я умру, я буду изведен живым |