Quran with English translation - Surah Maryam ayat 66 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا ﴾
[مَريَم: 66]
﴿ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا﴾ [مَريَم: 66]
Al Bilal Muhammad Et Al Some people say, “What, when I am dead, will I then be raised up alive?” |
Ali Bakhtiari Nejad And the human being says: will I be brought back to life after I am dead |
Ali Quli Qarai Man says, ‘What? Shall I be brought forth alive [from the grave], when I have been dead?’ |
Ali Unal And (despite this, that disbelieving) human says: "What? Once I am dead, will I then be brought forth alive |
Hamid S Aziz Man will say, "What! When I have died shall I then come forth alive |
John Medows Rodwell Man saith: "What! after I am dead, shall I in the end be brought forth alive |
Literal And the human/mankind says: "Is (it that) if I died, I will/shall (E) be brought out alive! ."(expression of wonderment) |
Mir Anees Original And man says, "What ! when I am dead, will I surely be brought out alive |
Mir Aneesuddin And man says, "What ! when I am dead, will I surely be brought out alive |