×

And man (the disbeliever) says: "When I am dead, shall I then 19:66 English translation

Quran infoEnglishSurah Maryam ⮕ (19:66) ayat 66 in English

19:66 Surah Maryam ayat 66 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Maryam ayat 66 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا ﴾
[مَريَم: 66]

And man (the disbeliever) says: "When I am dead, shall I then be raised up alive

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا, باللغة الإنجليزية

﴿ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا﴾ [مَريَم: 66]

Al Bilal Muhammad Et Al
Some people say, “What, when I am dead, will I then be raised up alive?”
Ali Bakhtiari Nejad
And the human being says: will I be brought back to life after I am dead
Ali Quli Qarai
Man says, ‘What? Shall I be brought forth alive [from the grave], when I have been dead?’
Ali Unal
And (despite this, that disbelieving) human says: "What? Once I am dead, will I then be brought forth alive
Hamid S Aziz
Man will say, "What! When I have died shall I then come forth alive
John Medows Rodwell
Man saith: "What! after I am dead, shall I in the end be brought forth alive
Literal
And the human/mankind says: "Is (it that) if I died, I will/shall (E) be brought out alive! ."(expression of wonderment)
Mir Anees Original
And man says, "What ! when I am dead, will I surely be brought out alive
Mir Aneesuddin
And man says, "What ! when I am dead, will I surely be brought out alive
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek