Quran with Hindustani translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 92 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ ﴾
[الأنبيَاء: 92]
﴿إن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاعبدون﴾ [الأنبيَاء: 92]
Muhammad Junagarhi Yeh tumhari ummat hai jo haqeeqat mein aik hi ummat hai aur mein tum sab ka perwerdigar hun pus tum meri hi ibadat kero |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim ye tumhaari ummath hai, jo haqiqath mein ek hee ummath hai aur main tum sab ka parvardigaar hoon, pas tum meri hee ibaadath karo |
Muhammad Karam Shah Al Azhari (اے ان انبیاء کو ماننے والو!) یہی (توحید ) تمھارا دین ہے جو ایک دین ہے اور میں تمھارا پروردگار ہوں پس میری بندگی کیا کرو |
Muhammad Tahir Ul Qadri بیشک یہ تمہاری ملت ہے (سب) ایک ہی ملت ہے اور میں تمہارا رب ہوں پس تم میری (ہی) عبادت کیا کرو |
Muhammad Taqi Usmani (لوگو) یقین رکھو کہ یہ (دین جس کی یہ تمام انبیاء دعوت دیتے رہے ہیں) تمہارا دین ہے جو ایک ہی دین ہے، اور میں تمہارا پروردگار ہوں۔ لہذا تم میری عبادت کرو۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi بیشک یہ تمہارا دین ایک ہی دین اسلام ہے اور میں تم سب کا پروردگار ہوں لہذا میری ہی عبادت کیا کرو |