Quran with Hindustani translation - Surah Ghafir ayat 76 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[غَافِر: 76]
﴿ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين﴾ [غَافِر: 76]
Muhammad Junagarhi (abb aao) jahannum mein hamesha rehney kay liye (iss kay) darwazon mein dakhil hojao kiya hi buri jagah hai takabbur kerney walon ki |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim (ab aao) jahannam mein hamesha rehne ke liye (us ke) darwaazo mein daakhil ho jaao, kya hee buri jageh hai takabbur karne waalo ki |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اب داخل ہو جاؤ جہنم کے دروازوں میں تم وہاں ہمیشہ رہنے والے ہو ۔ پس یہ بہت برا ٹھکانا ہے تکبر و غرور کرنے والوں کا |
Muhammad Tahir Ul Qadri دوزخ کے دروازوں میں داخل ہو جاؤ تم اس میں ہمیشہ رہنے والے ہو، سو غرور کرنے والوں کا ٹھکانا کتنا بُرا ہے |
Muhammad Taqi Usmani جاؤ، جہنم کے دروازوں میں ہمیشہ رہنے کے لیے داخل ہوجاؤ، کیونکہ تکبر کرنے والوں کا ٹھکانا بہت ہی برا ہے |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اب جہّنم کے دروازوں سے داخل ہوجاؤ اور اسی میں ہمیشہ رہو کہ اکڑنے والوں کا ٹھکانا بہت اِرا ہے |