×

(اب آؤ) جہنم میں ہمیشہ رہنے کے لیے (اس کے) دروازوں میں 40:76 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Ghafir ⮕ (40:76) ayat 76 in Hindustani

40:76 Surah Ghafir ayat 76 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Ghafir ayat 76 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[غَافِر: 76]

(اب آؤ) جہنم میں ہمیشہ رہنے کے لیے (اس کے) دروازوں میں داخل ہو جاؤ، کیا ہی بری جگہ ہے تکبر کرنے والے کی

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين, باللغة الباكستانية

﴿ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين﴾ [غَافِر: 76]

Muhammad Junagarhi
(abb aao) jahannum mein hamesha rehney kay liye (iss kay) darwazon mein dakhil hojao kiya hi buri jagah hai takabbur kerney walon ki
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
(ab aao) jahannam mein hamesha rehne ke liye (us ke) darwaazo mein daakhil ho jaao, kya hee buri jageh hai takabbur karne waalo ki
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اب داخل ہو جاؤ جہنم کے دروازوں میں تم وہاں ہمیشہ رہنے والے ہو ۔ پس یہ بہت برا ٹھکانا ہے تکبر و غرور کرنے والوں کا
Muhammad Tahir Ul Qadri
دوزخ کے دروازوں میں داخل ہو جاؤ تم اس میں ہمیشہ رہنے والے ہو، سو غرور کرنے والوں کا ٹھکانا کتنا بُرا ہے
Muhammad Taqi Usmani
جاؤ، جہنم کے دروازوں میں ہمیشہ رہنے کے لیے داخل ہوجاؤ، کیونکہ تکبر کرنے والوں کا ٹھکانا بہت ہی برا ہے
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اب جہّنم کے دروازوں سے داخل ہوجاؤ اور اسی میں ہمیشہ رہو کہ اکڑنے والوں کا ٹھکانا بہت اِرا ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek