Quran with Hindustani translation - Surah Al-Qalam ayat 4 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ ﴾
[القَلَم: 4]
﴿وإنك لعلى خلق عظيم﴾ [القَلَم: 4]
Muhammad Junagarhi Aur be-shak tu both baray (umda) ikhlaq per hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur beshak tu bahuth bade (umdah) aqlaaq par hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور بےشک آپ عظیم الشان خلق کے مالک ہیں |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور بے شک آپ عظیم الشان خلق پر قائم ہیں (یعنی آدابِ قرآنی سے مزّین اور اَخلاقِ اِلٰہیہ سے متّصف ہیں) |
Muhammad Taqi Usmani اور یقینا تم اخلاق کے اعلی درجے پر ہو۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور آپ بلند ترین اخلاق کے درجہ پر ہیں |