Quran with Hindustani translation - Surah At-Taubah ayat 104 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[التوبَة: 104]
﴿ألم يعلموا أن الله هو يقبل التوبة عن عباده ويأخذ الصدقات وأن﴾ [التوبَة: 104]
Muhammad Junagarhi Kiya inn ko yeh khabar nahi kay Allah hi apney bandon ki toba qabool kerta hai aur wohi sadqaat ko qabool farmata hai aur yeh kay Allah hi toba qabool kerney mein aur rehmat kerney mein kaamil hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim kya unko ye qabar nahi ke Allah hee apne bandu ki tauba qubol karta hai aur wahi sadqath ko qubol farmata hai aur ye ke Allah hee tauba qubol karne mein aur rehmath karne mein kamil hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور فرمائیے عمل کرتے رہو ۔ پس دیکھے گا اللہ تعالیٰ تمھارے عملوں کو اور (دیکھے گا) اس کا رسول اور مومن اور لوٹائے جاو گے اس کی طرف جو جاننے والا ہے ہر پوشیدہ اور ظاہر ہر چیز کا ۔ پس وہ خبردار کریگا تمھیں اس سے جو تم کیا کرتے تھے۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri کیا وہ نہیں جانتے کہ بیشک اللہ ہی تو اپنے بندوں سے (ان کی) توبہ قبول فرماتا ہے اور صدقات (یعنی زکوٰۃ و خیرات اپنے دستِ قدرت سے) وصول فرماتا ہے اور یہ کہ اللہ ہی بڑا توبہ قبول فرمانے والا نہایت مہربان ہے؟ |
Muhammad Taqi Usmani کیا ان کو یہ معلوم نہیں کہ اللہ ہی ہے جو اپنے بندوں کی توبہ بھی قبول کرتا ہے اور صدقات بھی قبول کرتا ہے، اور یہ کہ اللہ بہت معاف کرنے والا، بڑا مہربان ہے ؟ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi کیا یہ نہیں جانتے کہ اللہ ہی اپنے بندوں کی توبہ قبول کرتا ہے اور زکوِٰ و خیرات کو وصول کرتا ہے اور وہی بڑا توبہ قبول کرنے والا اور مہربان ہے |