×

اور کیا ان کو نہیں دکھلائی دیتا کہ یہ لوگ ہر سال 9:126 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah At-Taubah ⮕ (9:126) ayat 126 in Hindustani

9:126 Surah At-Taubah ayat 126 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah At-Taubah ayat 126 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[التوبَة: 126]

اور کیا ان کو نہیں دکھلائی دیتا کہ یہ لوگ ہر سال ایک بار یا دو بار کسی نہ کسی آفت میں پھنستے رہتے ہیں پھر بھی نہ توبہ کرتے اور نہ نصیحت قبول کرتے ہیں

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم, باللغة الباكستانية

﴿أو لا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم﴾ [التوبَة: 126]

Muhammad Junagarhi
Aur kiya inn ko nahi dikhlaee deta kay yeh log her saal aik baar ya do baar kissi na kissi aafat mein phanstay rehtay hain phir bhi na toba kertay aur na naseehat qabool kertay hain
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
aur kya un ko nahi dikhlai deta ke ye log har saal ek bar ya do bar kisi na kisi aafath mein phuste rehte hai,phir bhi na tauba karte hai,na nasihath qubol karte hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور جب کوئی سورۃ نازل ہوتی ہے تو دیکھنے لگتے ہیں ایک دوسرے کی طرف کیا دیکھ تو نہیں رہا تمھیں کوئی پھر چل دیتے ہیں ۔ پھیر دیئے ہیں اللہ تعالیٰ نے ان کے دل کیونکہ یہ لوگ کچھ نہیں سمجھتے۔
Muhammad Tahir Ul Qadri
کیا وہ نہیں دیکھتے کہ وہ ہر سال میں ایک بار یا دو بار مصیبت میں مبتلا کئے جاتے ہیں پھر (بھی) وہ توبہ نہیں کرتے اور نہ ہی وہ نصیحت پکڑتے ہیں
Muhammad Taqi Usmani
کیا یہ لوگ دیکھتے نہیں کہ وہ ہر سال ایک دو مرتبہ کسی آزمائش میں مبتلا ہوتے ہیں، پھر بھی نہ وہ توبہ کرتے ہیں، اور نہ کوئی سبق حاصل کرتے ہیں ؟
Syed Zeeshan Haider Jawadi
کیا یہ نہیں دیکھتے ہیں کہ انہیں ہر سال ایک دو مرتبہ بلا میں مبتلا کیا جاتا ہے پھراس کے بعد بھی نہ توبہ کرتے ہیں اور نہ عبرت حاصل کرتے ہیں
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek