Quran with Indonesian translation - Surah Al-Furqan ayat 28 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 28]
﴿ياويلتى ليتني لم أتخذ فلانا خليلا﴾ [الفُرقَان: 28]
Indonesian Islamic Affairs Ministry Wahai celaka aku! Sekiranya (dulu) aku tidak menjadikan si fulan 577) itu teman akrab(ku) |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Kecelakaan besar bagiku) huruf Alif dari lafal Yaa Wailataa merupakan pergantian Ya Idhafah, asalnya adalah Yaa Wailatii maknanya alangkah binasanya aku (kiranya aku dahulu tidak menjadikan si Polan itu) yakni Ubay bin Khalaf yang dijilatnya tadi (teman akrab) |
King Fahd Complex Kecelakaan besarlah bagiku; kiranya aku (dulu) tidak menjadikan si fulan 1066 itu teman akrab(ku) |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Dengan nada menyesal karena mengikuti orang-orang yang menyesatkan, mereka berkata, "Aduhai kiranya aku tidak menjadikan Polan sebagai teman yang Engkau jadikan pemimpinku |
The Sabiq Company Wahai celaka aku! Sekiranya (dulu) aku tidak menjadikan si fulan*(577) itu teman akrab(ku) |