Quran with Indonesian translation - Surah sad ayat 11 - صٓ - Page - Juz 23
﴿جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ ﴾
[صٓ: 11]
﴿جند ما هنالك مهزوم من الأحزاب﴾ [صٓ: 11]
Indonesian Islamic Affairs Ministry (Mereka itu) kelompok besar bala tentara yang berada di sana yang akan dikalahkan |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Suatu tentara) maksudnya, suatu pasukan yang hina (di sana) yang telah mendustakanmu (pasti dikalahkan) menjadi sifat bagi lafal Jundun, sekalipun mereka terdiri (dari golongan-golongan yang bersekutu) lafal ayat ini menjadi sifat pula bagi lafal Jundun. Yakni suatu pasukan yang sama dengan pasukan-pasukan yang berserikat sebelum kamu yang memerangi para nabi. Pasukan-pasukan dahulu itu dapat dikalahkan dan dibinasakan, maka demikian pula mereka yang bersekutu untuk menghancurkanmu akan Kami binasakan pula |
King Fahd Complex Suatu tentara yang besar yang berada di sana dari golongan-golongan yang berserikat pasti akan dikalahkan |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Suatu pasukan tentara yang hina pasti akan kalah di sana seperti halnya orang-orang yang bersekongkol melawan para nabi |
The Sabiq Company (Mereka itu) kelompok besar bala tentara yang berada di sana yang akan dikalahkan |