×

Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya 74:11 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:11) ayat 11 in Indonesian

74:11 Surah Al-Muddaththir ayat 11 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah Al-Muddaththir ayat 11 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا ﴾
[المُدثر: 11]

Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذرني ومن خلقت وحيدا, باللغة الإندونيسية

﴿ذرني ومن خلقت وحيدا﴾ [المُدثر: 11]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Biarkanlah Aku) artinya, serahkanlah kepada-Ku (untuk menindak orang yang Aku ciptakan) lafal Waman di'athafkan kepada Maf'ul atau kepada Maf'ul Ma'ah (dalam keadaan sendirian) menjadi Haal atau kata keterangan keadaan bagi lafal Man, atau bagi Dhamirnya yang tidak disebutkan. Maksudnya, orang yang diciptakan-Nya hanya dia sendiri, tanpa keluarga, tanpa harta benda, dia adalah Walid bin Mughirah Al-Makhzumi
King Fahd Complex
Biarkanlah Aku bertindak terhadap orang1527 yang Aku telah menciptakannya sendirian
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Biarlah Aku yang akan menindak orang yang telah Aku ciptakan. Sesungguhnya Aku telah memberikan kecukupan baginya dengan harta yang berlimpah dan tak putus-putusnya, serta anak keturunan yang selalu menyertainya. Aku berikan ia kedudukan dan kekuasaan yang tinggi. Tetapi ia tak merasa puas dan memohon kepada-Ku untuk menambah lagi hartanya, keturunannya dan kedudukannya tanpa rasa syukur sedikit pun
The Sabiq Company
Biarlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek