Quran with Indonesian translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 28 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﴾
[المُطَففين: 28]
﴿عينا يشرب بها المقربون﴾ [المُطَففين: 28]
Indonesian Islamic Affairs Ministry (yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada Allah) |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Yaitu mata air) dinashabkan oleh lafal Amdaha yang tidak disebutkan (yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah) atau makna lafal Yasyrabu ini mengandung pengertian Yaltadzdzu; artinya yang minum dengan lezatnya adalah orang-orang yang didekatkan kepada Allah dari mata air itu |
King Fahd Complex (yaitu) mata air yang minum darinya orang-orang yang didekatkan kepada Allah |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Campuran khamar murni itu bersal dari air tasnîm di dalam surga, sebuah sumber air yang hanya boleh diminum oleh penghuni surga yang didekatkan kepada Allah |
The Sabiq Company (Yaitu) mata air yang darinya minum orang-orang yang didekatkan (kepada Allah) |