Quran with German translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 28 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﴾
[المُطَففين: 28]
﴿عينا يشرب بها المقربون﴾ [المُطَففين: 28]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul von einer Quelle, aus der die Erwählten trinken werden |
| Adel Theodor Khoury Aus einer Quelle, aus der diejenigen trinken, die in die Nahe (Gottes) zugelassen sind |
| Adel Theodor Khoury Aus einer Quelle, aus der diejenigen trinken, die in die Nähe (Gottes) zugelassen sind |
| Amir Zaidan eine Quelle, aus der die Nahestehenden trinken |
| Amir Zaidan eine Quelle, aus der die Nahestehenden trinken |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken |