×

稲妻はほとんどかれらの視覚を奪わんばかりである。閃く度にその中で歩みを進めるが,暗闇になれば立ち止まる。もしもアッラーが御望みならば,かれらの聴覚も視覚も必ず取り上げられる。本当にアッラーは,凡てのことに全能であられる。 2:20 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:20) ayat 20 in Japanese

2:20 Surah Al-Baqarah ayat 20 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah Al-Baqarah ayat 20 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَٰرَهُمۡۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُواْۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 20]

稲妻はほとんどかれらの視覚を奪わんばかりである。閃く度にその中で歩みを進めるが,暗闇になれば立ち止まる。もしもアッラーが御望みならば,かれらの聴覚も視覚も必ず取り上げられる。本当にアッラーは,凡てのことに全能であられる。

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يكاد البرق يخطف أبصارهم كلما أضاء لهم مشوا فيه وإذا أظلم عليهم, باللغة اليابانية

﴿يكاد البرق يخطف أبصارهم كلما أضاء لهم مشوا فيه وإذا أظلم عليهم﴾ [البَقَرَة: 20]

Ryoichi Mita
Inazuma wa hotondo kare-ra no shikaku o ubawan bakaridearu. Hirameku tabi ni sono Chu de ayumi o susumeruga, kurayami ni nareba tachidomaru. Moshimo arra ga o nozominaraba, kare-ra no chokaku mo shikaku mo kanarazu toriage rareru. Hontoni arra wa, subete no koto ni zen'no de ara reru
Ryoichi Mita
Inazuma wa hotondo kare-ra no shikaku o ubawan bakaridearu. Hirameku tabi ni sono Chū de ayumi o susumeruga, kurayami ni nareba tachidomaru. Moshimo arrā ga o nozominaraba, kare-ra no chōkaku mo shikaku mo kanarazu toriage rareru. Hontōni arrā wa, subete no koto ni zen'nō de ara reru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek