×

天にあり,また地にある凡てのものは,アッラーの有である。われはあなたがた以前に啓典を与えられた者,またあなたがた(ムスリム)にも,「アッラーを畏れよ。」と命じた。仮令あなたがたが信じなくても,天にあり地にある凡てのものは,アッラーの有である。アッラーは,満ち足りておられる方,讃美すべき方であられる。 4:131 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:131) ayat 131 in Japanese

4:131 Surah An-Nisa’ ayat 131 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah An-Nisa’ ayat 131 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 131]

天にあり,また地にある凡てのものは,アッラーの有である。われはあなたがた以前に啓典を与えられた者,またあなたがた(ムスリム)にも,「アッラーを畏れよ。」と命じた。仮令あなたがたが信じなくても,天にあり地にある凡てのものは,アッラーの有である。アッラーは,満ち足りておられる方,讃美すべき方であられる。

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله ما في السموات وما في الأرض ولقد وصينا الذين أوتوا الكتاب, باللغة اليابانية

﴿ولله ما في السموات وما في الأرض ولقد وصينا الذين أوتوا الكتاب﴾ [النِّسَاء: 131]

Ryoichi Mita
Ten ni ari, mata ji ni aru subete no mono wa, arra no yudearu. Ware wa anata gata izen ni keiten o ataerareta-sha, mata anata gata (musurimu) ni mo,`arra o osoreyo.' To meijita. Tatoe anata gata ga shinjinakute mo, ten ni ari-chi ni aru subete no mono wa, arra no yudearu. Arra wa, michitarite ora reru kata, sanbi subeki ho de ara reru
Ryoichi Mita
Ten ni ari, mata ji ni aru subete no mono wa, arrā no yūdearu. Ware wa anata gata izen ni keiten o ataerareta-sha, mata anata gata (musurimu) ni mo,`arrā o osoreyo.' To meijita. Tatoe anata gata ga shinjinakute mo, ten ni ari-chi ni aru subete no mono wa, arrā no yūdearu. Arrā wa, michitarite ora reru kata, sanbi subeki hō de ara reru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek