×

Көктердегі және жердегі нәрселер Аллаға тән. Сендерден бұрыңғы кітап берілгендерге де, сендерге 4:131 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah An-Nisa’ ⮕ (4:131) ayat 131 in Kazakh

4:131 Surah An-Nisa’ ayat 131 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah An-Nisa’ ayat 131 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 131]

Көктердегі және жердегі нәрселер Аллаға тән. Сендерден бұрыңғы кітап берілгендерге де, сендерге де: «Алладан қорқыңдар!»,- деп өсиет еткенбіз. Егер қарсы келсеңдер, сонда да көктер мен жердегі нәрселер Алланікі. Алла мұңсыз, мақтаулы

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله ما في السموات وما في الأرض ولقد وصينا الذين أوتوا الكتاب, باللغة الكازاخستانية

﴿ولله ما في السموات وما في الأرض ولقد وصينا الذين أوتوا الكتاب﴾ [النِّسَاء: 131]

Khalifah Altai
Kokterdegi jane jerdegi narseler Allaga tan. Senderden burıngı kitap berilgenderge de, senderge de: «Alladan qorqındar!»,- dep osiet etkenbiz. Eger qarsı kelsender, sonda da kokter men jerdegi narseler Allaniki. Alla munsız, maqtawlı
Khalifah Altai
Kökterdegi jäne jerdegi närseler Allağa tän. Senderden burıñğı kitap berilgenderge de, senderge de: «Alladan qorqıñdar!»,- dep ösïet etkenbiz. Eger qarsı kelseñder, sonda da kökter men jerdegi närseler Allaniki. Alla muñsız, maqtawlı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ari aspandardagı jane jerdegilerdin bari - Allahtiki. Aqiqatında, Biz senderden burıngı Kitap berilgenderge de jane senderge de: «Allahtan / Onın jazasınan! qorqıp, saqtanındar / !» - dep osiet ettik. Al eger, kupirlik etsender / qarsı kelsender / , onda bilinder, aspandardagı jane jerdegilerdin bari - Allahtiki. Ari Allah - Bay, esnarsege muqtaj emes, asa Maqtawlı
Khalifah Altai Charity Foundation
Äri aspandardağı jäne jerdegilerdiñ bäri - Allahtiki. Aqïqatında, Biz senderden burınğı Kitap berilgenderge de jäne senderge de: «Allahtan / Onıñ jazasınan! qorqıp, saqtanıñdar / !» - dep ösïet ettik. Al eger, küpirlik etseñder / qarsı kelseñder / , onda biliñder, aspandardağı jäne jerdegilerdiñ bäri - Allahtiki. Äri Allah - Bay, eşnärsege muqtaj emes, asa Maqtawlı
Khalifah Altai Charity Foundation
Әрі аспандардағы және жердегілердің бәрі - Аллаһтікі. Ақиқатында, Біз сендерден бұрынғы Кітап берілгендерге де және сендерге де: «Аллаһтан / Оның жазасынан! қорқып, сақтаныңдар / !» - деп өсиет еттік. Ал егер, күпірлік етсеңдер / қарсы келсеңдер / , онда біліңдер, аспандардағы және жердегілердің бәрі - Аллаһтікі. Әрі Аллаһ - Бай, ешнәрсеге мұқтаж емес, аса Мақтаулы
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek