Quran with Kannada translation - Surah Al-Baqarah ayat 187 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 187]
﴿أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس﴾ [البَقَرَة: 187]
Abdussalam Puthige Upavasada dinagalalli ratri hottu nivu nim'ma patniyara bali hoguvudannu sam'matisalagide. Avaru nimage udugeyagiruvaru mattu nivu avarige udugeyagiruviri. Nivu svatah nim'mannu vancisuttidda visayavannu allahanu aritiruvanu mattu nim'ma pascattapavannu mannisi avanu nim'mannu ksamisiruvanu. Innu nivu avara jote laingika samparka belesiri hagu allahanu nimagagi vidhisiruva sukhavannu arasiri mattu munjavinalli nimage kappu nuligeduragi bili nulannu gurutisalu sadhyavaguva tanaka nivu tinniri mattu kudiyiri. A balika ratriyatanaka upavasa purtigolisiri mattu nivu ‘i'atikaph’nalliruvaga, avara jote laingika samparka madabaradu. Ivu allahanu niscayisiruva meregalu. Avugala hattiravu suliyabedi. I riti, janaru dharma nistharagabekendu allahanu avarige tanna vacanagalannu vivarisikoduttane |
Abdussalam Puthige Upavāsada dinagaḷalli rātri hottu nīvu nim'ma patniyara baḷi hōguvudannu sam'matisalāgide. Avaru nimage uḍugeyāgiruvaru mattu nīvu avarige uḍugeyāgiruviri. Nīvu svataḥ nim'mannu van̄cisuttidda viṣayavannu allāhanu aritiruvanu mattu nim'ma paścāttāpavannu mannisi avanu nim'mannu kṣamisiruvanu. Innu nīvu avara jote laiṅgika samparka beḷesiri hāgū allāhanu nimagāgi vidhisiruva sukhavannu arasiri mattu mun̄jāvinalli nimage kappu nūligedurāgi biḷi nūlannu gurutisalu sādhyavāguva tanaka nīvu tinniri mattu kuḍiyiri. Ā baḷika rātriyatanaka upavāsa pūrtigoḷisiri mattu nīvu ‘i'atikāph’nalliruvāga, avara jote laiṅgika samparka māḍabāradu. Ivu allāhanu niścayisiruva mēregaḷu. Avugaḷa hattiravū suḷiyabēḍi. Ī rīti, janaru dharma niṣṭharāgabēkendu allāhanu avarige tanna vacanagaḷannu vivarisikoḍuttāne |