×

Durante las noches del mes de ayuno os es lícito mantener relaciones 2:187 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:187) ayat 187 in Spanish

2:187 Surah Al-Baqarah ayat 187 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 187 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 187]

Durante las noches del mes de ayuno os es lícito mantener relaciones maritales con vuestras mujeres. Ellas son vuestra protección y vosotros la suya. Allah sabe que os engañabais a vosotros mismos, y os perdonó y absolvió. Ahora podéis mantener relaciones con ellas y buscar lo que Allah os decrete [hijos]; y comed y bebed hasta que se distinga el hilo blanco [la luz del alba] del hilo negro [la oscuridad de la noche], luego completad el ayuno hasta la noche, y no tengáis relaciones con ellas si estáis haciendo retiro en las mezquitas. Éstos son los límites de Allah, no oséis transgredirlos. Así aclara Allah Sus preceptos a los hombres para que sepan como obedecerle

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس, باللغة الإسبانية

﴿أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس﴾ [البَقَرَة: 187]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Durante las noches del mes de ayuno os es licito mantener relaciones maritales con vuestras mujeres. Ellas son vuestra proteccion y vosotros la suya. Allah sabe que os enganabais a vosotros mismos, y os perdono y absolvio. Ahora podeis mantener relaciones con ellas y buscar lo que Allah os decrete [hijos]; y comed y bebed hasta que se distinga el hilo blanco [la luz del alba] del hilo negro [la oscuridad de la noche], luego completad el ayuno hasta la noche, y no tengais relaciones con ellas si estais haciendo retiro en las mezquitas. Estos son los limites de Allah, no oseis transgredirlos. Asi aclara Allah Sus preceptos a los hombres para que sepan como obedecerle
Islamic Foundation
Se os permiten las relaciones intimas con vuestras esposas durante las noches del mes de ayuno. Ellas son un refugio[62] para vosotros y vosotros, un refugio para ellas. Al-lah sabe que os traicionabais a vosotros mismos (porque os uniais a ellas por las noches cuando lo teniais prohibido con anterioridad). Pero Al-lah ha aceptado vuestro arrepentimiento y os ha perdonado. Ahora podeis mantener relaciones intimas con ellas y buscar lo que Al-lah ha decretado para vosotros[63].Y comed y bebed hasta que el primer destello del alba rompa la noche. Despues continuad el ayuno hasta el anochecer. Pero no os unais a vuestras esposas si estais retirados en las mezquitas para adorar a Al-lah[64]. Estas son las leyes que Al-lah establece; no las quebranteis, pues. Asi es como Al-lah aclara Sus mandatos a los hombres para que puedan ser piadosos. de hecho este tipo de retiro voluntario puede realizarse en cualquier momento del ano y puede durar los dias que se deseen. No obstante
Islamic Foundation
Se os permiten las relaciones íntimas con vuestras esposas durante las noches del mes de ayuno. Ellas son un refugio[62] para vosotros y vosotros, un refugio para ellas. Al-lah sabe que os traicionabais a vosotros mismos (porque os uníais a ellas por las noches cuando lo teníais prohibido con anterioridad). Pero Al-lah ha aceptado vuestro arrepentimiento y os ha perdonado. Ahora podéis mantener relaciones íntimas con ellas y buscar lo que Al-lah ha decretado para vosotros[63].Y comed y bebed hasta que el primer destello del alba rompa la noche. Después continuad el ayuno hasta el anochecer. Pero no os unáis a vuestras esposas si estáis retirados en las mezquitas para adorar a Al-lah[64]. Estas son las leyes que Al-lah establece; no las quebrantéis, pues. Así es como Al-lah aclara Sus mandatos a los hombres para que puedan ser piadosos. de hecho este tipo de retiro voluntario puede realizarse en cualquier momento del año y puede durar los días que se deseen. No obstante
Islamic Foundation
Se les permiten las relaciones intimas con sus esposas durante las noches del mes de ayuno. Ellas son un refugio[62] para ustedes; y ustedes, un refugio para ellas. Al-lah sabe que se traicionaban a si mismos (porque se unian a ellas por las noches cuando lo tenian prohibido con anterioridad). Pero Al-lah ha aceptado su arrepentimiento y los ha perdonado. Ahora pueden mantener relaciones intimas con ellas y buscar lo que Al-lah ha decretado para ustedes[63]. Y coman y beban hasta que el primer destello del alba rompa la noche. Despues continuen el ayuno hasta el anochecer. Pero no se unan a sus esposas si estan retirados en las mezquitas para adorar a Al-lah[64]. Estas son las leyes que Al-lah establece; no las quebranten, pues. Asi es como Al-lah aclara Sus mandatos a los hombres para que puedan ser piadosos. de hecho este tipo de retiro voluntario puede realizarse en cualquier momento del ano y puede durar los dias que se deseen. No obstante
Islamic Foundation
Se les permiten las relaciones íntimas con sus esposas durante las noches del mes de ayuno. Ellas son un refugio[62] para ustedes; y ustedes, un refugio para ellas. Al-lah sabe que se traicionaban a sí mismos (porque se unían a ellas por las noches cuando lo tenían prohibido con anterioridad). Pero Al-lah ha aceptado su arrepentimiento y los ha perdonado. Ahora pueden mantener relaciones íntimas con ellas y buscar lo que Al-lah ha decretado para ustedes[63]. Y coman y beban hasta que el primer destello del alba rompa la noche. Después continúen el ayuno hasta el anochecer. Pero no se unan a sus esposas si están retirados en las mezquitas para adorar a Al-lah[64]. Estas son las leyes que Al-lah establece; no las quebranten, pues. Así es como Al-lah aclara Sus mandatos a los hombres para que puedan ser piadosos. de hecho este tipo de retiro voluntario puede realizarse en cualquier momento del año y puede durar los días que se deseen. No obstante
Julio Cortes
Durante el mes del ayuno os es licito por la noche uniros con vuestras mujeres: son vestidura para vosotros y vosotros lo sois para ellas. Ala sabe que os enganabais a vosotros mismos. Se ha vuelto a vosotros y os ha perdonado. Ahora, pues, yaced con ellas y buscad lo que Ala os ha prescrito. Comed y bebed hasta que, a la alborada, se distinga un hilo blanco de un hilo negro. Luego, observad un ayuno riguroso hasta la caida de la noche. Y no las toqueis mientras esteis de retiro en la mezquita. Estas son las leyes de Ala, no os acerqueis a ellas. Asi explica Ala Sus aleyas a los hombres. Quizas, asi, Le teman
Julio Cortes
Durante el mes del ayuno os es lícito por la noche uniros con vuestras mujeres: son vestidura para vosotros y vosotros lo sois para ellas. Alá sabe que os engañabais a vosotros mismos. Se ha vuelto a vosotros y os ha perdonado. Ahora, pues, yaced con ellas y buscad lo que Alá os ha prescrito. Comed y bebed hasta que, a la alborada, se distinga un hilo blanco de un hilo negro. Luego, observad un ayuno riguroso hasta la caída de la noche. Y no las toquéis mientras estéis de retiro en la mezquita. Éstas son las leyes de Alá, no os acerquéis a ellas. Así explica Alá Sus aleyas a los hombres. Quizás, así, Le teman
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek