×

ತಾಲೂತ್, ಸೇನೆಯೊಂದಿಗೆ ಹೊರಟಾಗ ಹೇಳಿದರು; ‘‘ಅಲ್ಲಾಹನು ಒಂದು ನದಿಯ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವನು. ಅದರ ನೀರು 2:249 Kannada translation

Quran infoKannadaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:249) ayat 249 in Kannada

2:249 Surah Al-Baqarah ayat 249 in Kannada (الكانادا)

Quran with Kannada translation - Surah Al-Baqarah ayat 249 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 249]

ತಾಲೂತ್, ಸೇನೆಯೊಂದಿಗೆ ಹೊರಟಾಗ ಹೇಳಿದರು; ‘‘ಅಲ್ಲಾಹನು ಒಂದು ನದಿಯ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವನು. ಅದರ ನೀರು ಕುಡಿಯುವವನು ನನ್ನವನಲ್ಲ. ಅದರ ರುಚಿಯನ್ನೇ ನೋಡದವನು ಮಾತ್ರ ಖಂಡಿತ ನನ್ನವನು – ಯಾರಾದರೂ ತನ್ನ ಕೈಯಿಂದ, ಒಂದು ಬೊಗಸೆಯಷ್ಟು ಮಾತ್ರ ಕುಡಿದರೆ ತಪ್ಪಲ್ಲ’. ಆದರೆ ಅವರಲ್ಲಿನ ಕೇವಲ ಕೆಲವರ ಹೊರತು ಇತರೆಲ್ಲರೂ ಆ ಹೊಳೆಯ ನೀರನ್ನು ಕುಡಿದರು. ಕೊನೆಗೆ, ಆತ (ತಾಲೂತ್) ಮತ್ತು ಆತನ ಜೊತೆಗಿದ್ದ ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳು ನದಿಯನ್ನು ದಾಟಿದಾಗ, ಆ ಮಂದಿ, ‘‘ಇಂದು ನಮ್ಮ ಬಳಿ, ಜಾಲೂತ್ ಮತ್ತವನ ಪಡೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುವ ಶಕ್ತಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲ’’ ಎಂದು ಬಿಟ್ಟರು. ಆದರೆ ತಾವು ಅಲ್ಲಾಹನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲಿಕ್ಕಿದೆ ಎಂಬ ನಿರೀಕ್ಷೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದವರು ‘‘ಅದೆಷ್ಟೋ ಬಾರಿ, ಸಣ್ಣ ಪಡೆಗಳು ಅಲ್ಲಾಹನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ ದೊಡ್ಡ ಪಡೆಗಳನ್ನು ಸೋಲಿಸಿದ್ದುಂಟು. ಅಲ್ಲಾಹನಂತು ಸಹನಶೀಲರ ಜೊತೆಗಿದ್ದಾನೆ’’ ಎಂದರು

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما فصل طالوت بالجنود قال إن الله مبتليكم بنهر فمن شرب منه, باللغة الكانادا

﴿فلما فصل طالوت بالجنود قال إن الله مبتليكم بنهر فمن شرب منه﴾ [البَقَرَة: 249]

Abdussalam Puthige
Talut, seneyondige horataga helidaru; ‘‘allahanu ondu nadiya mulaka nim'mannu pariksisuvanu. Adara niru kudiyuvavanu nannavanalla. Adara ruciyanne nodadavanu matra khandita nannavanu – yaradaru tanna kaiyinda, ondu bogaseyastu matra kudidare tappalla’. Adare avarallina kevala kelavara horatu itarellaru a holeya nirannu kudidaru. Konege, ata (talut) mattu atana jotegidda visvasigalu nadiyannu datidaga, a mandi, ‘‘indu nam'ma bali, jalut mattavana padegalannu edurisuva sakti ulidilla’’ endu bittaru. Adare tavu allahanannu bhetiyagalikkide emba nirikse ittukondiddavaru ‘‘adesto bari, sanna padegalu allahana anugrahadinda dodda padegalannu solisidduntu. Allahanantu sahanasilara jotegiddane’’ endaru
Abdussalam Puthige
Tālūt, sēneyondige horaṭāga hēḷidaru; ‘‘allāhanu ondu nadiya mūlaka nim'mannu parīkṣisuvanu. Adara nīru kuḍiyuvavanu nannavanalla. Adara ruciyannē nōḍadavanu mātra khaṇḍita nannavanu – yārādarū tanna kaiyinda, ondu bogaseyaṣṭu mātra kuḍidare tappalla’. Ādare avarallina kēvala kelavara horatu itarellarū ā hoḷeya nīrannu kuḍidaru. Konege, āta (tālūt) mattu ātana jotegidda viśvāsigaḷu nadiyannu dāṭidāga, ā mandi, ‘‘indu nam'ma baḷi, jālūt mattavana paḍegaḷannu edurisuva śakti uḷidilla’’ endu biṭṭaru. Ādare tāvu allāhanannu bhēṭiyāgalikkide emba nirīkṣe iṭṭukoṇḍiddavaru ‘‘adeṣṭō bāri, saṇṇa paḍegaḷu allāhana anugrahadinda doḍḍa paḍegaḷannu sōlisidduṇṭu. Allāhanantu sahanaśīlara jotegiddāne’’ endaru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek