Quran with Kazakh translation - Surah Al-Kahf ayat 77 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا ﴾
[الكَهف: 77]
﴿فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفوهما فوجدا﴾ [الكَهف: 77]
Khalifah Altai Sonda ekewi tagı jurip, bir Kent xalqına barıp, turgındarınan tamaq suradı. Olar, ekewin qonaq qılwdan bas tarttı. Sonda ekewi, ol jerdegi jıgılgalı turgan tamdı korip; onı jondedi. (Musa G.S.): “Eger qalasan, bugan jalaqı alar edin” dedi |
Khalifah Altai Sonda ekewi tağı jürip, bir Kent xalqına barıp, turğındarınan tamaq suradı. Olar, ekewin qonaq qılwdan bas tarttı. Sonda ekewi, ol jerdegi jığılğalı turğan tamdı körip; onı jöndedi. (Musa Ğ.S.): “Eger qalasañ, buğan jalaqı alar ediñ” dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Soytip olar jolga sıqtı. Bir awıldın turgındarına kelgen kezde, olardan tamaq suradı. Al, olar, ekewin qonaq etwden bas tarttı. Ekewi sol jerdegi qulagalı turgan bir dwaldı kordi. Sonda ol / Xidr / onı turgızıp qoydı. / Musa / : «Eger qalasan, bul usin aqı alar edin»,- dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Söytip olar jolğa şıqtı. Bir awıldıñ turğındarına kelgen kezde, olardan tamaq suradı. Al, olar, ekewin qonaq etwden bas tarttı. Ekewi sol jerdegi qulağalı turğan bir dwaldı kördi. Sonda ol / Xïdr / onı turğızıp qoydı. / Musa / : «Eger qalasañ, bul üşin aqı alar ediñ»,- dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Сөйтіп олар жолға шықты. Бір ауылдың тұрғындарына келген кезде, олардан тамақ сұрады. Ал, олар, екеуін қонақ етуден бас тартты. Екеуі сол жердегі құлағалы тұрған бір дуалды көрді. Сонда ол / Хидр / оны тұрғызып қойды. / Мұса / : «Егер қаласаң, бұл үшін ақы алар едің»,- деді |