×

फिर दोनो चले, यहाँ तक कि जब एक गाँव के वासियों के 18:77 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Kahf ⮕ (18:77) ayat 77 in Hindi

18:77 Surah Al-Kahf ayat 77 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 77 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا ﴾
[الكَهف: 77]

फिर दोनो चले, यहाँ तक कि जब एक गाँव के वासियों के पास आये, तो उनसे भोजन माँगा। उन्होंने उनका अतिथि सत्कार करने से इन्कार कर दिया। वहाँ उन्होंने एक दीवार पायी, जो गिरा चाहती थी। उसने उसे सीधा कर दिया। कहाः यदि आप चाहते, तो इसपर पारिश्रमिक ले लेते।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفوهما فوجدا, باللغة الهندية

﴿فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفوهما فوجدا﴾ [الكَهف: 77]

Maulana Azizul Haque Al Umari
phir dono chale, yahaan tak ki jab ek gaanv ke vaasiyon ke paas aaye, to unase bhojan maanga. unhonne unaka atithi satkaar karane se inkaar kar diya. vahaan unhonne ek deevaar paayee, jo gira chaahatee thee. usane use seedha kar diya. kahaah yadi aap chaahate, to isapar paarishramik le lete
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
phir ve donon chale, yahaan tak ki jab ve ek basteevaalon ke paas pahunche aur unase bhojan maanga, kintu unhonne unake aatithy se inakaar kar diya. phir vahaan unhen ek deevaar milee jo gira chaahatee thee, to us vyakti ne usako khada kar diya. (moosa ne) kaha, "yadi aap chaahate to isakee kuchh mazadooree le sakate the.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
फिर वे दोनों चले, यहाँ तक कि जब वे एक बस्तीवालों के पास पहुँचे और उनसे भोजन माँगा, किन्तु उन्होंने उनके आतिथ्य से इनकार कर दिया। फिर वहाँ उन्हें एक दीवार मिली जो गिरा चाहती थी, तो उस व्यक्ति ने उसको खड़ा कर दिया। (मूसा ने) कहा, "यदि आप चाहते तो इसकी कुछ मज़दूरी ले सकते थे।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
garaz (ye sab ho hua kar phir) donon aage chale yahaan tak ki jab ek gaanv vaalon ke paas pahunche to vahaan ke logon se kuchh khaane ko maanga to un logon ne donon ko mehamaan banaane se inkaar kar diya phir un donon ne usee gaanv mein ek deevaar ko dekha ki gira hee chaahatee thee to khijr ne use seedha khada kar diya us par moosa ne kaha agar aap chaahate to (in logon se) isakee mazadooree le sakate the
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ग़रज़ (ये सब हो हुआ कर फिर) दोनों आगे चले यहाँ तक कि जब एक गाँव वालों के पास पहुँचे तो वहाँ के लोगों से कुछ खाने को माँगा तो उन लोगों ने दोनों को मेहमान बनाने से इन्कार कर दिया फिर उन दोनों ने उसी गाँव में एक दीवार को देखा कि गिरा ही चाहती थी तो खिज्र ने उसे सीधा खड़ा कर दिया उस पर मूसा ने कहा अगर आप चाहते तो (इन लोगों से) इसकी मज़दूरी ले सकते थे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek