×

Сондай Алла жолында қамалып шықпай отырған, жер жүзінде жүре алмайтын, білмегендер, оларды 2:273 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-Baqarah ⮕ (2:273) ayat 273 in Kazakh

2:273 Surah Al-Baqarah ayat 273 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 273 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسۡـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 273]

Сондай Алла жолында қамалып шықпай отырған, жер жүзінде жүре алмайтын, білмегендер, оларды абырой сақтағандықтарынан бай деп ойлайтын пақырларға беріңдер. Оларды бейнесінен-ақ таныйсың. Олар адамдарға жабысып сұрамайды. Сендер не хайыр берсеңдер расында Алла (Т.) оны біледі

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهم, باللغة الكازاخستانية

﴿للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهم﴾ [البَقَرَة: 273]

Khalifah Altai
Sonday Alla jolında qamalıp sıqpay otırgan, jer juzinde jure almaytın, bilmegender, olardı abıroy saqtagandıqtarınan bay dep oylaytın paqırlarga berinder. Olardı beynesinen-aq tanıysın. Olar adamdarga jabısıp suramaydı. Sender ne xayır bersender rasında Alla (T.) onı biledi
Khalifah Altai
Sonday Alla jolında qamalıp şıqpay otırğan, jer jüzinde jüre almaytın, bilmegender, olardı abıroy saqtağandıqtarınan bay dep oylaytın paqırlarğa beriñder. Olardı beynesinen-aq tanıysıñ. Olar adamdarğa jabısıp suramaydı. Sender ne xayır berseñder rasında Alla (T.) onı biledi
Khalifah Altai Charity Foundation
Qayır-sadaqanı / Allah razı bolatın is-amaldarmen aynalısıp, muqtajdıq korgen kedeylerge / berinder / . Olardın ozge jerge barwga samaları kelmeydi, bilmeytinder olardı qanagatsılıqtarı sebepti, bay dep esepteydi. Olardı belgi-sipattarınan tanisın: olar adamdardan tilemsektenip suramaydı. jaqsılıqtan ne jumsasandar da sozsiz, Allah - onı Bilwsi
Khalifah Altai Charity Foundation
Qayır-sadaqanı / Allah razı bolatın is-amaldarmen aynalısıp, muqtajdıq körgen kedeylerge / beriñder / . Olardıñ özge jerge barwğa şamaları kelmeydi, bilmeytinder olardı qanağatşılıqtarı sebepti, bay dep esepteydi. Olardı belgi-sïpattarınan tanïsıñ: olar adamdardan tilemsektenip suramaydı. jaqsılıqtan ne jumsasañdar da sözsiz, Allah - onı Bilwşi
Khalifah Altai Charity Foundation
Қайыр-садақаны / Аллаһ разы болатын іс-амалдармен айналысып, мұқтаждық көрген кедейлерге / беріңдер / . Олардың өзге жерге баруға шамалары келмейді, білмейтіндер оларды қанағатшылықтары себепті, бай деп есептейді. Оларды белгі-сипаттарынан танисың: олар адамдардан тілемсектеніп сұрамайды. жақсылықтан не жұмсасаңдар да сөзсіз, Аллаһ - оны Білуші
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek