Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 272 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿۞ لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 272]
﴿ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء وما تنفقوا من خير﴾ [البَقَرَة: 272]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) olardı twra jolga salw sagan mindet emes. Biraq Alla kimdi qalasa, twra jolga saladı. Nende xayır bersender de sonda ozderin usin; Allanın rizalıgın tilep qana bersender, Alla jolında beretin xayır ozderine tolıq tolenedi ari senderge adilsizdik etilmeydi |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) olardı twra jolğa salw sağan mindet emes. Biraq Alla kimdi qalasa, twra jolğa saladı. Nende xayır berseñder de sonda özderiñ üşin; Allanıñ rïzalığın tilep qana berseñder, Alla jolında beretin xayır özderiñe tolıq tölenedi äri senderge ädilsizdik etilmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Olardı twra jolga tusirw - senin mindetin emes. Alayda, Allah qalaganın twra jolga tusiredi. jaqsılıqtan ne bersender de, ol - ozderin usin. Sender tek Allahtın didarın qalap qana beresinder. jaqsılıqtan bergenderin tolıq qaytarıladı ari senderge adiletsizdik etilmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Olardı twra jolğa tüsirw - seniñ mindetiñ emes. Alayda, Allah qalağanın twra jolğa tüsiredi. jaqsılıqtan ne berseñder de, ol - özderiñ üşin. Sender tek Allahtıñ dïdarın qalap qana beresiñder. jaqsılıqtan bergenderiñ tolıq qaytarıladı äri senderge ädiletsizdik etilmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Оларды тура жолға түсіру - сенің міндетің емес. Алайда, Аллаһ қалағанын тура жолға түсіреді. жақсылықтан не берсеңдер де, ол - өздерің үшін. Сендер тек Аллаһтың дидарын қалап қана бересіңдер. жақсылықтан бергендерің толық қайтарылады әрі сендерге әділетсіздік етілмейді |