Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 285 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[البَقَرَة: 285]
﴿آمن الرسول بما أنـزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته﴾ [البَقَرَة: 285]
Khalifah Altai Paygambar ozine rabbı tarapınan tusirilgenge iman keltirdi. Muminder de barlıgı: Allaga, peristelerge, kitaptarga jane paygambarlarga iman keltirdi. «Elsilerdin araların ayırmaymız, estidik te boy usındıq. Rabbımız! Senen jarılqaw tileymiz, qaytıp barar jerimiz de Senin aldın» dedi |
Khalifah Altai Payğambar özine rabbı tarapınan tüsirilgenge ïman keltirdi. Müminder de barlığı: Allağa, periştelerge, kitaptarğa jäne payğambarlarğa ïman keltirdi. «Elşilerdiñ araların ayırmaymız, estidik te boy usındıq. Rabbımız! Senen jarılqaw tileymiz, qaytıp barar jerimiz de Seniñ aldıñ» dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Elsi ozine Rabbısınan tusirilgenge sendi jane imandılar da / muminder de / . Barlıgı Allahqa ari Onın peristelerine, Onın kitaptarına jane Onın elsilerine sendi: «Biz elsilerdin arasın bolmeymiz»,- dedi. Ari olar: «Estidik ari boysundıq! Rabbımız, Senen kesirim tileymiz ari qaytwımız - Sagan», - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Elşi özine Rabbısınan tüsirilgenge sendi jäne ïmandılar da / müminder de / . Barlığı Allahqa äri Onıñ periştelerine, Onıñ kitaptarına jäne Onıñ elşilerine sendi: «Biz elşilerdiñ arasın bölmeymiz»,- dedi. Äri olar: «Estidik äri boysundıq! Rabbımız, Senen keşirim tileymiz äri qaytwımız - Sağan», - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Елші өзіне Раббысынан түсірілгенге сенді және имандылар да / мүміндер де / . Барлығы Аллаһқа әрі Оның періштелеріне, Оның кітаптарына және Оның елшілеріне сенді: «Біз елшілердің арасын бөлмейміз»,- деді. Әрі олар: «Естідік әрі бойсұндық! Раббымыз, Сенен кешірім тілейміз әрі қайтуымыз - Саған», - деді |