×

(Мұхаммед Ғ.С.) кейбір Кітап иелеріне, толып жатқан нәрсе аманат қойсаң да, саған 3:75 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah al-‘Imran ⮕ (3:75) ayat 75 in Kazakh

3:75 Surah al-‘Imran ayat 75 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 75 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿۞ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٖ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٖ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ إِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمٗاۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ سَبِيلٞ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 75]

(Мұхаммед Ғ.С.) кейбір Кітап иелеріне, толып жатқан нәрсе аманат қойсаң да, саған өтейтіндері бар. Тіпті бір динар аманат берсең де, ұдайы басында қақшыйып тұрсаң, әрең беретіндері де бар. Оның себебі олардың: «надандар (Яһуди болмағандар) жайында бізге тергеу жоқ» дегендіктерінен. Сондай-ақ олар Аллаға біле тұра өтірік айтады

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن, باللغة الكازاخستانية

﴿ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن﴾ [آل عِمران: 75]

Khalifah Altai
(Muxammed G.S.) keybir Kitap ielerine, tolıp jatqan narse amanat qoysan da, sagan oteytinderi bar. Tipti bir dinar amanat bersen de, udayı basında qaqsıyıp tursan, aren beretinderi de bar. Onın sebebi olardın: «nadandar (Yahwdi bolmagandar) jayında bizge tergew joq» degendikterinen. Sonday-aq olar Allaga bile tura otirik aytadı
Khalifah Altai
(Muxammed Ğ.S.) keybir Kitap ïelerine, tolıp jatqan närse amanat qoysañ da, sağan öteytinderi bar. Tipti bir dïnar amanat berseñ de, udayı basında qaqşıyıp tursañ, äreñ beretinderi de bar. Onıñ sebebi olardıñ: «nadandar (Yahwdï bolmağandar) jayında bizge tergew joq» degendikterinen. Sonday-aq olar Allağa bile tura ötirik aytadı
Khalifah Altai Charity Foundation
Kitap berilgen qawımnın isinde mol dunieni senip tapsırsan, onı ozine qaytaratındarı bar. Sonday-aq, olardın isinde bir dinardı senip tapsırsan, qasan basında turıp almaganınsa, onı sagan qaytarmaytındarı bar. Bul olardın: «Sawatsızdarga qatıstı bizge jol / kuna / joq», - dep aytqandarı sebepti. Olar bile turıp, Allahqa qatıstı otirik aytadı
Khalifah Altai Charity Foundation
Kitap berilgen qawımnıñ işinde mol dünïeni senip tapsırsañ, onı öziñe qaytaratındarı bar. Sonday-aq, olardıñ işinde bir dïnardı senip tapsırsañ, qaşan basında turıp almağanıñşa, onı sağan qaytarmaytındarı bar. Bul olardıñ: «Sawatsızdarğa qatıstı bizge jol / künä / joq», - dep aytqandarı sebepti. Olar bile turıp, Allahqa qatıstı ötirik aytadı
Khalifah Altai Charity Foundation
Кітап берілген қауымның ішінде мол дүниені сеніп тапсырсаң, оны өзіңе қайтаратындары бар. Сондай-ақ, олардың ішінде бір динарды сеніп тапсырсаң, қашан басында тұрып алмағаныңша, оны саған қайтармайтындары бар. Бұл олардың: «Сауатсыздарға қатысты бізге жол / күнә / жоқ», - деп айтқандары себепті. Олар біле тұрып, Аллаһқа қатысты өтірік айтады
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek