×

Расында оларға, сендерге берген мүмкіншілікті берген едік. Сондай-ақ оларға есту, көру және 46:26 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:26) ayat 26 in Kazakh

46:26 Surah Al-Ahqaf ayat 26 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ahqaf ayat 26 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعٗا وَأَبۡصَٰرٗا وَأَفۡـِٔدَةٗ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأحقَاف: 26]

Расында оларға, сендерге берген мүмкіншілікті берген едік. Сондай-ақ оларға есту, көру және ойлау қабілетін берген едік. Бірақ олардың құлақтары, көздері және жүректері ешбір пайда бермеді. Өйткені олар, Алланың аяттарына қарсы келетін еді. Олардың мазақтаган нәрселері бастарына жетті

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد مكناهم فيما إن مكناكم فيه وجعلنا لهم سمعا وأبصارا وأفئدة فما, باللغة الكازاخستانية

﴿ولقد مكناهم فيما إن مكناكم فيه وجعلنا لهم سمعا وأبصارا وأفئدة فما﴾ [الأحقَاف: 26]

Khalifah Altai
Rasında olarga, senderge bergen mumkinsilikti bergen edik. Sonday-aq olarga estw, korw jane oylaw qabiletin bergen edik. Biraq olardın qulaqtarı, kozderi jane jurekteri esbir payda bermedi. Oytkeni olar, Allanın ayattarına qarsı keletin edi. Olardın mazaqtagan narseleri bastarına jetti
Khalifah Altai
Rasında olarğa, senderge bergen mümkinşilikti bergen edik. Sonday-aq olarğa estw, körw jäne oylaw qabiletin bergen edik. Biraq olardıñ qulaqtarı, közderi jäne jürekteri eşbir payda bermedi. Öytkeni olar, Allanıñ ayattarına qarsı keletin edi. Olardıñ mazaqtagan närseleri bastarına jetti
Khalifah Altai Charity Foundation
Biz Olarga senderge bermegen kus-qwat / mumkinsilik / berdik ari olarga estwdi, korwdi jane aqıl-es / jurekti / berdik. Alayda olardın estwleri, korwleri jane aqıl-esteri esqanday payda bermedi, sebebi olar Allahtın belgi-dalelderin teriske sıgargan edi. Soytip olardın keleke etkenderi ozderin orap aldı
Khalifah Altai Charity Foundation
Biz Olarğa senderge bermegen küş-qwat / mümkinşilik / berdik äri olarğa estwdi, körwdi jäne aqıl-es / jürekti / berdik. Alayda olardıñ estwleri, körwleri jäne aqıl-esteri eşqanday payda bermedi, sebebi olar Allahtıñ belgi-dälelderin teriske şığarğan edi. Söytip olardıñ keleke etkenderi özderin orap aldı
Khalifah Altai Charity Foundation
Біз Оларға сендерге бермеген күш-қуат / мүмкіншілік / бердік әрі оларға естуді, көруді және ақыл-ес / жүректі / бердік. Алайда олардың естулері, көрулері және ақыл-естері ешқандай пайда бермеді, себебі олар Аллаһтың белгі-дәлелдерін теріске шығарған еді. Сөйтіп олардың келеке еткендері өздерін орап алды
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek