﴿وَإِذَا جَآءَهُمۡ أَمۡرٞ مِّنَ ٱلۡأَمۡنِ أَوِ ٱلۡخَوۡفِ أَذَاعُواْ بِهِۦۖ وَلَوۡ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنۡهُمۡ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسۡتَنۢبِطُونَهُۥ مِنۡهُمۡۗ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَٱتَّبَعۡتُمُ ٱلشَّيۡطَٰنَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 83]
Man kade’ sampe’ ka’ iaka’koa barita masalah ka’amanan atopunka’ gali’atn, iaka’koa (langsong) Ny laramnya. (padahal) ke’ dah tantulah urakng-urakng nang ingin ngatahui’ (sacara rasmi) dari iaka’koa (rasul man ulil amri)208 ka’ antara ia ka’koa, tantulah urakng-urakng nang ingin nagtahui’ kabanaratnnya (akan namu) mangatahui’nya (sacara resmi) dari ia ka’ koa (Rasul dan Ulil Amri). Sakiranya buke’ karana karunia mengrahmat Allah ka’ kao, tantulah kao ngikuti’ setan, kacoali sabagiatn enek ihan (ka’ antara kao). buke’ karana karunia man rahmat Allah ka’ koa. Tantulah kao ngikuti’ setan, kacolali sabagiatn enek ihan (ka’ antara kao)
ترجمة: وإذا جاءهم أمر من الأمن أو الخوف أذاعوا به ولو ردوه إلى, باللغة كيندايان
﴿وإذا جاءهم أمر من الأمن أو الخوف أذاعوا به ولو ردوه إلى﴾ [النِّسَاء: 83]