Quran with Khmer translation - Surah Al-Baqarah ayat 282 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 282]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه وليكتب بينكم﴾ [البَقَرَة: 282]
Cambodian Muslim Community Development ao banda anak del mean chomnue nowpel del puok anak khchei knea towvinhtowmk rhautadl pelkamnt namuoy chaur puok anakakttra vea . haey chaur aoy anakakttra kttra daoy you tde thmr rveang puok anak . haey anak kttra min trauv bdeseth knong kar kttra dauch avei del a l laoh ban bangrien ke laey . dau che neah chaur aoy ke noh kttra haey chaur aoy anak khchei banhcheak brab( nouv avei del trauv kttra) . haey chaur aoy ke( anak khchei) kaotakhlach a l laoh chea mcheasa robsa ke haey ke min trauv keibambat aveimuoy pi bamnol laey . haey brasenbae anakakhchei noh chea mnoussa lngong ryy tnkhsaaoy ryy asamotthaphap knong kar banhcheak brab chaur aoy anapyabal robsa ke banhcheak brab daoy you tde thmr ( dl anak kttra) . haey chaur puok anak svengork saksaei pir neak del chea borsa knongchamnaom puok anak . tebae kmean borsa pir neak te ku borsa mneak ning sdrei pir neak knongchamnaom saksaei del puok anak ylprom . ( kar chreusa yk sdrei pir neak bebnih) bae mneak knongchamnaom ke teang pir phe l ch ku mneaktiet romluk . haey saksaei teanglay min trauv bdeseth nowpel ke saamnaumopr puokke( aoy thveuchea saksaei) laey . haey chaur puok anak kom thounhotrean knong kar kttra bamnol del meankamnt pel toh tauch ryy thom kadaoy . kar thveu dau che neah ku you tde thmr bamphot champoh a l laoh ning chea chomnuoy da saamkhan knong kar thveusaeaksaei haey chea k tda del noam aoy puok anak chiesa phot pi kar montilosangsay leuklengte ( brakear noh) chea chomnuonh phleam del puok anak touteat vea rveang puok anak ku kmean tosapei avei towleu puok anak laey bae puok anak min kttra vea noh . te puok anak trauv mean saksaei kalna puok anak lkdaur . haey ke min trauv bangk phl lombak dl anakakttra ning saksaei laey . te brasenbae puok anak thveu( phdal kar lombak dl puokke) pitabrakd nasa tongveu noh kuchea babakamm samreab puok anak . dau che neah chaur puok anak kaotakhlach a l laoh haey a l laoh nung bangrien puok anak . haey a l laoh mha doeng nouv real avei teangoasa |