×

Жана энелер бөбөктөрүн эки жыл толук эмизишет. (Бул өкүм) эмизүүнү толук кылууну 2:233 Kirghiz translation

Quran infoKirghizSurah Al-Baqarah ⮕ (2:233) ayat 233 in Kirghiz

2:233 Surah Al-Baqarah ayat 233 in Kirghiz (القرغيزية)

Quran with Kirghiz translation - Surah Al-Baqarah ayat 233 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 233]

Жана энелер бөбөктөрүн эки жыл толук эмизишет. (Бул өкүм) эмизүүнү толук кылууну каалагандар үчүн. Аларды (энелерди) жакшынакай жедирип-ичирүү жана кийинтүү - атанын мойнунда. (Бирок,) эч бир жан күчү жетпеген ишке мажбур кылынбайт. Эне дагы, ата дагы перзенти себептүү зыян тартпаш керек. Мураскордун мойнунда ушундай милдет бар. Эгер эрди-катын өз ара кеңеш менен, бири- биринин ыраазычылыгын алып, (баланы эмчектен) ажыратууну каалашса — аларга күнөө жок. Жана силер (О, жубайлар) өз бөбөгүңөргө (башка бир) эмизүүчү болушун кааласаңар — эгерде анын акысын жакшылык менен толук төлөп турсаңар — силерге күнөө болбойт. Силер Аллаһтан корккула жана билип койгула: Аллаһ силердин (бардык) ишиңерди Көрүүчү

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود, باللغة القرغيزية

﴿والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود﴾ [البَقَرَة: 233]

Shams Al Din Hakimov
Jana eneler boboktorun eki jıl toluk emiziset. (Bul okum) emizuunu toluk kıluunu kaalagandar ucun. Alardı (enelerdi) jaksınakay jedirip-iciruu jana kiyintuu - atanın moynunda. (Birok,) ec bir jan kucu jetpegen iske majbur kılınbayt. Ene dagı, ata dagı perzenti sebeptuu zıyan tartpas kerek. Muraskordun moynunda usunday mildet bar. Eger erdi-katın oz ara keŋes menen, biri- birinin ıraazıcılıgın alıp, (balanı emcekten) ajıratuunu kaalassa — alarga kunoo jok. Jana siler (O, jubaylar) oz boboguŋorgo (baska bir) emizuucu bolusun kaalasaŋar — egerde anın akısın jaksılık menen toluk tolop tursaŋar — silerge kunoo bolboyt. Siler Allaһtan korkkula jana bilip koygula: Allaһ silerdin (bardık) isiŋerdi Koruucu
Shams Al Din Hakimov
Jana eneler böböktörün eki jıl toluk emizişet. (Bul öküm) emizüünü toluk kıluunu kaalagandar üçün. Alardı (enelerdi) jakşınakay jedirip-içirüü jana kiyintüü - atanın moynunda. (Birok,) eç bir jan küçü jetpegen işke majbur kılınbayt. Ene dagı, ata dagı perzenti sebeptüü zıyan tartpaş kerek. Muraskordun moynunda uşunday mildet bar. Eger erdi-katın öz ara keŋeş menen, biri- birinin ıraazıçılıgın alıp, (balanı emçekten) ajıratuunu kaalaşsa — alarga künöö jok. Jana siler (O, jubaylar) öz böbögüŋörgö (başka bir) emizüüçü boluşun kaalasaŋar — egerde anın akısın jakşılık menen toluk tölöp tursaŋar — silerge künöö bolboyt. Siler Allaһtan korkkula jana bilip koygula: Allaһ silerdin (bardık) işiŋerdi Körüüçü
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek