Quran with Kirghiz translation - Surah al-‘Imran ayat 7 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[آل عِمران: 7]
﴿هو الذي أنـزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر﴾ [آل عِمران: 7]
Shams Al Din Hakimov (O, Muhammad!) Al saga (teŋdessiz) Kitep (Kuraan) tusurgon Zat. Anın (Kuraandın) icinen Kiteptin enesi (maŋızı sıyaktuu) bolgon muhkam - anık ayattar jana alardan baska mutasabih (tusunulusu oor) ayattar orun algan. Al emi, jurogundo ildet-iyrilik bolgon adamdar anı (oz kaalooloruna ılayıktap) tusunduruunu jana buzukuluktu umut kılıp, mutasabih ayattardı eerciset. Al (mutasabih) ayattın (toluk) tusundurmosun Allaһtan bolok ec kim (anık) bilbeyt. (Osonduktan) tereŋ ilimduu adamdar: «Biz aga (Kuraanga) ıyman keltirgenbiz. Anın (ayattarının) bardıgı (muhkamı dagı, mutasabihi dagı) Rabbibibizdin aldınan (kelgen akıykat)» deset. Akılduu adamdar gana (mından) zikir (eskerme) alat |
Shams Al Din Hakimov (O, Muhammad!) Al saga (teŋdeşsiz) Kitep (Kuraan) tüşürgön Zat. Anın (Kuraandın) içinen Kiteptin enesi (maŋızı sıyaktuu) bolgon muhkam - anık ayattar jana alardan başka mutaşabih (tüşünülüşü oor) ayattar orun algan. Al emi, jürögündö ildet-iyrilik bolgon adamdar anı (öz kaalooloruna ılayıktap) tüşündürüünü jana buzukuluktu ümüt kılıp, mutaşabih ayattardı eerçişet. Al (mutaşabih) ayattın (toluk) tüşündürmösün Allaһtan bölök eç kim (anık) bilbeyt. (Oşonduktan) tereŋ ilimdüü adamdar: «Biz aga (Kuraanga) ıyman keltirgenbiz. Anın (ayattarının) bardıgı (muhkamı dagı, mutaşabihi dagı) Rabbibibizdin aldınan (kelgen akıykat)» deşet. Akılduu adamdar gana (mından) zikir (eskerme) alat |