×

(О, Мухаммад!) Эстегин, Аллаһ айтты: “О, Марямдын уулу Ыйса! Менин сага жана 5:110 Kirghiz translation

Quran infoKirghizSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:110) ayat 110 in Kirghiz

5:110 Surah Al-Ma’idah ayat 110 in Kirghiz (القرغيزية)

Quran with Kirghiz translation - Surah Al-Ma’idah ayat 110 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[المَائدة: 110]

(О, Мухаммад!) Эстегин, Аллаһ айтты: “О, Марямдын уулу Ыйса! Менин сага жана апаңа берген нээматымды эстегин. Анткени, Мен сени Ыйык Рух (Жебирейил периште) менен кубаттаганымда, адамдарга бешикте (апаңды актап) жана чоңойгонуңда (элдерди Аллаһтын Жолуна даават кылып) сүйлөгөнсүң. Эстегин, бир кезде, Мен сага Китепти, Хикматты (Шарият сырларын), Тооратты жана Инжилди үйрөттүм. Дагы бир кезде: Менин уруксатым менен, ылайдан куштун сөлөкөтүн жасап, ага үйлөгөнүңдө, ал (жандуу) куш болуп калды. Менин уруксатым менен сокурларды, пес (ала) оорулуларды айыктыргансың. Менин уруксатым менен өлүктөрдү (тирилтип, мүрзөлөрүнөн) чыгаргансың жана Мен сени Исрайил урпактары (яхудийлер) коомунан сактадым. Сен аларга (ушунча) моожизаларды алып келсең да, алардын арасынан каапыр болгон адамдар: “Бул - анык сыйкырдан башка нерсе эмес” -дешкен

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قال الله ياعيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ, باللغة القرغيزية

﴿إذ قال الله ياعيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ﴾ [المَائدة: 110]

Shams Al Din Hakimov
(O, Muhammad!) Estegin, Allaһ ayttı: “O, Maryamdın uulu Iysa! Menin saga jana apaŋa bergen neematımdı estegin. Antkeni, Men seni Iyık Ruh (Jebireyil periste) menen kubattaganımda, adamdarga besikte (apaŋdı aktap) jana coŋoygonuŋda (elderdi Allaһtın Joluna daavat kılıp) suylogonsuŋ. Estegin, bir kezde, Men saga Kitepti, Hikmattı (Sariyat sırların), Toorattı jana Injildi uyrottum. Dagı bir kezde: Menin uruksatım menen, ılaydan kustun solokotun jasap, aga uylogonuŋdo, al (janduu) kus bolup kaldı. Menin uruksatım menen sokurlardı, pes (ala) oorululardı ayıktırgansıŋ. Menin uruksatım menen oluktordu (tiriltip, murzolorunon) cıgargansıŋ jana Men seni Israyil urpaktarı (yahudiyler) koomunan saktadım. Sen alarga (usunca) moojizalardı alıp kelseŋ da, alardın arasınan kaapır bolgon adamdar: “Bul - anık sıykırdan baska nerse emes” -desken
Shams Al Din Hakimov
(O, Muhammad!) Estegin, Allaһ ayttı: “O, Maryamdın uulu Iysa! Menin saga jana apaŋa bergen neematımdı estegin. Antkeni, Men seni Iyık Ruh (Jebireyil perişte) menen kubattaganımda, adamdarga beşikte (apaŋdı aktap) jana çoŋoygonuŋda (elderdi Allaһtın Joluna daavat kılıp) süylögönsüŋ. Estegin, bir kezde, Men saga Kitepti, Hikmattı (Şariyat sırların), Toorattı jana İnjildi üyröttüm. Dagı bir kezde: Menin uruksatım menen, ılaydan kuştun sölökötün jasap, aga üylögönüŋdö, al (janduu) kuş bolup kaldı. Menin uruksatım menen sokurlardı, pes (ala) oorululardı ayıktırgansıŋ. Menin uruksatım menen ölüktördü (tiriltip, mürzölörünön) çıgargansıŋ jana Men seni İsrayil urpaktarı (yahudiyler) koomunan saktadım. Sen alarga (uşunça) moojizalardı alıp kelseŋ da, alardın arasınan kaapır bolgon adamdar: “Bul - anık sıykırdan başka nerse emes” -deşken
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek