×

Аллаһ силерди алаңгазарлык менен (ойлонбой) ичкен антыңар үчүн азаптабайт. А, бирок, жүрөгүңөргө 5:89 Kirghiz translation

Quran infoKirghizSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:89) ayat 89 in Kirghiz

5:89 Surah Al-Ma’idah ayat 89 in Kirghiz (القرغيزية)

Quran with Kirghiz translation - Surah Al-Ma’idah ayat 89 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[المَائدة: 89]

Аллаһ силерди алаңгазарлык менен (ойлонбой) ичкен антыңар үчүн азаптабайт. А, бирок, жүрөгүңөргө бекем түйгөн антыңар үчүн (эгер аткарбасаңар) азаптайт. Эми анын (ант ичип, аткарбай койгондун) төлөмү үй-бүлөңөрдү тамактандырган орточо тамак менен он кедейди тойдуруу же кийинтүү же болбосо, бир кулду азат кылуу. Ким муну(н каражатын) таппай калса, үч күн орозо кармоо. Ушул - ичкен жана бузуп койгон антыңардын төлөмү. Бирок, антыңарды сактагыла! Шүгүр кылуучу (пенделерден) болушуңар үчүн Аллаһ силерге аяттарын ушинтип баяндайт

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما عقدتم الأيمان فكفارته, باللغة القرغيزية

﴿لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما عقدتم الأيمان فكفارته﴾ [المَائدة: 89]

Shams Al Din Hakimov
Allaһ silerdi alaŋgazarlık menen (oylonboy) icken antıŋar ucun azaptabayt. A, birok, juroguŋorgo bekem tuygon antıŋar ucun (eger atkarbasaŋar) azaptayt. Emi anın (ant icip, atkarbay koygondun) tolomu uy-buloŋordu tamaktandırgan ortoco tamak menen on kedeydi toyduruu je kiyintuu je bolboso, bir kuldu azat kıluu. Kim munu(n karajatın) tappay kalsa, uc kun orozo karmoo. Usul - icken jana buzup koygon antıŋardın tolomu. Birok, antıŋardı saktagıla! Sugur kıluucu (pendelerden) bolusuŋar ucun Allaһ silerge ayattarın usintip bayandayt
Shams Al Din Hakimov
Allaһ silerdi alaŋgazarlık menen (oylonboy) içken antıŋar üçün azaptabayt. A, birok, jürögüŋörgö bekem tüygön antıŋar üçün (eger atkarbasaŋar) azaptayt. Emi anın (ant içip, atkarbay koygondun) tölömü üy-bülöŋördü tamaktandırgan ortoço tamak menen on kedeydi toyduruu je kiyintüü je bolboso, bir kuldu azat kıluu. Kim munu(n karajatın) tappay kalsa, üç kün orozo karmoo. Uşul - içken jana buzup koygon antıŋardın tölömü. Birok, antıŋardı saktagıla! Şügür kıluuçu (pendelerden) boluşuŋar üçün Allaһ silerge ayattarın uşintip bayandayt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek