Quran with Korean translation - Surah Al-Baqarah ayat 187 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 187]
﴿أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس﴾ [البَقَرَة: 187]
Hamid Choi geudaedeul-eul wihae dansig-il bam geudaedeul anaewaui gwangyega heolagdoeeoss-euni geunyeodeul-eun geudaedeul-ui os-imyeo geudaedeuldo geunyeodeul-ui os-ila. hananimkkeseoneun geudaedeul-i geudae jasin-eul sog-igo iss-eoss-eum-eul algo gyesyeossgo ie geubunkkeseoneun geudaedeul-ui nwiuchim-eul bad-adeul-isigo geudaedeul-ege gwan-yong-eul bepusyeossnola. geuleoni geudaedeul-eun ije geunyeodeulgwa sincheleul jeobchoghago hananimkkeseo geudaedeul-eul wihae unmyeongjieusin geos-eul chuguhala. geuligo geudaedeul-ege saebyeogbich-ui hayan sil-i geom-eun sillobuteo gubundoel ttaekkaji geudaedeul-eun meoggo masila. geuleon hu geudaedeul-eun bamkkaji dansig-eul gyesoghala. geuleona geudaedeul-i seong-won-eseo chibgeo jung-il ttaeneun geunyeodeulgwa sincheleul jeobchoghaji malla. igeos-eun hananim-ui gyeong-gyeini geugeos(gyeong-gye)e gakkai dagagaji malla. geuleohge hananimkkeseoneun ingan-eul wihae geubun-ui jingpyodeul-eul myeongbaeghi deuleonaesini geudeul-i (hananim-eul) gyeong-oehage doel geos-ila |
Hamid Choi 그대들을 위해 단식일 밤 그대들 아내와의 관계가 허락되었으니 그녀들은 그대들의 옷이며 그대들도 그녀들의 옷이라. 하나님께서는 그대들이 그대 자신을 속이고 있었음을 알고 계셨고 이에 그분께서는 그대들의 뉘우침을 받아들이시고 그대들에게 관용을 베푸셨노라. 그러니 그대들은 이제 그녀들과 신체를 접촉하고 하나님께서 그대들을 위해 운명지으신 것을 추구하라. 그리고 그대들에게 새벽빛의 하얀 실이 검은 실로부터 구분될 때까지 그대들은 먹고 마시라. 그런 후 그대들은 밤까지 단식을 계속하라. 그러나 그대들이 성원에서 칩거 중일 때는 그녀들과 신체를 접촉하지 말라. 이것은 하나님의 경계이니 그것(경계)에 가까이 다가가지 말라. 그렇게 하나님께서는 인간을 위해 그분의 징표들을 명백히 드러내시니 그들이 (하나님을) 경외하게 될 것이라 |
Korean dansignal bam neohoe anaeege dagaganeun geos-eul heolaghanola geunyeodeul eun neohuideul-eul wihan uisang-iyo neohui deul-eun geunyeodeul-eul wihan uisang-inila hananimkkeseoneun neohoedeul-i eunmilhi haeng haneun geos-eul algo gyesina neohuideul-e ge yongseoleul bepulgo eunhyeleul bepusyeoss nola geuleona jigeum-eun geunyeodeulgwa jamjalileul gat-i hadoe hananim-i myeonghasin geos-eul chuguhago hayansil-i geom-eunsilgwa gubyeoldoeneun achim saebyeogkkaji meoggo masila geuleonda-eum bam-i eulttaekkaji dansig eul jikigo geunyeodeulgwa jamjalileul gat i haji malgeos-imyeo sawon-eseo gyeong-geon han sin-ang saenghwal-eul hal geos-ila igeos-i hananimkkeseo jehanhan geos-ini gakkai haji malla ileohdeus hananim-eun ingan deul-i jajeham-eul baeeul su issdolog gye si hayeossnola |