Quran with Korean translation - Surah Al-Baqarah ayat 20 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَٰرَهُمۡۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُواْۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 20]
﴿يكاد البرق يخطف أبصارهم كلما أضاء لهم مشوا فيه وإذا أظلم عليهم﴾ [البَقَرَة: 20]
Hamid Choi beongaega geudeul-ui silyeog-eul jab-achaegi jigjeon-ila. geugeos(beongae)i geudeul-eul wihae bich-eul bichul ttaemada geudeul-eun geu sog-eulo geol-eogago geudeul-ege eodum-i naelil ttae geudeul-eun meomchudeola. man-yag hananimkkeseo wonhasyeossdeolamyeon geubunkkeseoneun jeongnyeongko geudeul-ui cheong-gaggwa sigag-eul gajyeogasyeoss-eul geos-ila. sillo hananimkkeseoneun modeun geos-i ganeunghan bun-isila |
Hamid Choi 번개가 그들의 시력을 잡아채기 직전이라. 그것(번개)이 그들을 위해 빛을 비출 때마다 그들은 그 속으로 걸어가고 그들에게 어둠이 내릴 때 그들은 멈추더라. 만약 하나님께서 원하셨더라면 그분께서는 정녕코 그들의 청각과 시각을 가져가셨을 것이라. 실로 하나님께서는 모든 것이 가능한 분이시라 |
Korean beongaega geudeul-ui silyeog-eul halkwi eo gani geudeul-ege bich-eul bichulttaee neun geoddaga geudeul-eul amheug-eulo deopchil ttaeneun meomchueo seododa ttohan hananim ui tteus-e ttala geudeul-ui cheong-gaggwa silyeogdo as-a gasini sillo hananim-eun modeun il-e jeonji jeonneunghasim-ila |