﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ ﴾
[الحج: 5]
Enywe Abandu ni muli mubukanakani okhulondokhana nende okhulamusibwa (kho muhenje shingala khwabalonga) toto efwe khwabaloonga okhurula khwiloba (papa wefu Adam) mana nikhubaloonga okhurulana nende amatsi kolwibulo mana (nikhubalonga) mwaba amalika mana nibiba eshitonye shieyinyama shilonjekhanga nende shilalonjekhanga tawe, kho khunyoole okhubeenosilia nafu khwikhasinjia mutsimbeleshelo eshiakhwenya okhula ebise biashio, mana nibamurusiamwo nimuli Abana , mana okhula mube abakhongo. Ne mwinywe baliho bafwitsanga, nemwinywe baliho bosibungwa khulubaka lwokhusakhula okhula bakorwe okhumanya mubumanyi shiosishiosi nabeelenje omumanyi. Ne olola liloba nilihotselesie tsi, ne olwa khuliishilinjia amatsi hekelu walio lisakasinjia nilikhusia nende okhumesia buli imbia yomumela omulayi
ترجمة: ياأيها الناس إن كنتم في ريب من البعث فإنا خلقناكم من تراب, باللغة لويا
﴿ياأيها الناس إن كنتم في ريب من البعث فإنا خلقناكم من تراب﴾ [الحج: 5]