Quran with Macedonian translation - Surah Al-Kahf ayat 29 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا ﴾
[الكَهف: 29]
﴿وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر إنا أعتدنا﴾ [الكَهف: 29]
Sheikh Hassan Gilo I kazi: “Vistinata e od Gospodarot tvoj... pa, koj saka neka veruva pa, koj saka neka ne veruva." Za zulumkarite Nie, navistina, podgotvivme ogan cij cad ke gi opfati site. A ako, pak, pobaraat pomos ke im se dade pomos so voda kako rastopena ruda sto gi przi licata. E, samo kolku losa napivka e taa! E, samo kolku loso smestuvanje e toa |
Sheikh Hassan Gilo I kaži: “Vistinata e od Gospodarot tvoj... pa, koj saka neka veruva pa, koj saka neka ne veruva." Za zulumḱarite Nie, navistina, podgotvivme ogan čij čad ḱe gi opfati site. A ako, pak, pobaraat pomoš ḱe im se dade pomoš so voda kako rastopena ruda što gi prži licata. E, samo kolku loša napivka e taa! E, samo kolku lošo smestuvanje e toa |
Sheikh Hassan Gilo И кажи: “Вистината е од Господарот твој... па, кој сака нека верува па, кој сака нека не верува." За зулумќарите Ние, навистина, подготвивме оган чиј чад ќе ги опфати сите. А ако, пак, побараат помош ќе им се даде помош со вода како растопена руда што ги пржи лицата. Е, само колку лоша напивка е таа! Е, само колку лошо сместување е тоа |