Quran with Macedonian translation - Surah Al-Kahf ayat 77 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا ﴾
[الكَهف: 77]
﴿فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفوهما فوجدا﴾ [الكَهف: 77]
Sheikh Hassan Gilo pak trgnaa dvajcata. I koga stignaa do zitelite na edno selo, pobaraa da gi nahranat, no ovie odbija da gi ugostat, I taka, naidoa na eden ID koj samo sto ne bese se urnal, pa go ipsravi. Musa rece: “Da posakase, sekako, ke bese nagraden za ova |
Sheikh Hassan Gilo pak trgnaa dvajcata. I koga stignaa do žitelite na edno selo, pobaraa da gi nahranat, no ovie odbija da gi ugostat, I taka, naidoa na eden ID koj samo što ne beše se urnal, pa go ipsravi. Musa reče: “Da posakaše, sekako, ḱe beše nagraden za ova |
Sheikh Hassan Gilo пак тргнаа двајцата. И кога стигнаа до жителите на едно село, побараа да ги нахранат, но овие одбија да ги угостат, И така, наидоа на еден ИД кој само што не беше се урнал, па го ипсрави. Муса рече: “Да посакаше, секако, ќе беше награден за ова |