×

„Тој вели“ – рече тој – „кравата не смее да биде исцрпена 2:71 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:71) ayat 71 in Macedonian

2:71 Surah Al-Baqarah ayat 71 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Baqarah ayat 71 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 71]

„Тој вели“ – рече тој – „кравата не смее да биде исцрпена од орање на земјата и од наводнување на посевите; треба да биде без никаква мана и без никаков белег“. „Е, сега ја опиша како што треба!“ – рекоа, па ја заклаа, и тоа едвај го сторија

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقي الحرث, باللغة المقدونية

﴿قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقي الحرث﴾ [البَقَرَة: 71]

Sheikh Hassan Gilo
ece: “On veli deka taa krava ne treba da bide istostena navistina! - od oranje ili, pak, izmorena od navodnuvanje; treba da bide cista, bez nikakva mana. Rekoa: “E, sega vistinata ja kaza!" Pa, ja zaklaa i samo sto toa ne go napravija
Sheikh Hassan Gilo
eče: “On veli deka taa krava ne treba da bide istoštena navistina! - od oranje ili, pak, izmorena od navodnuvanje; treba da bide čista, bez nikakva mana. Rekoa: “E, sega vistinata ja kaža!" Pa, ja zaklaa i samo što toa ne go napravija
Sheikh Hassan Gilo
ече: “Он вели дека таа крава не треба да биде истоштена навистина! - од орање или, пак, изморена од наводнување; треба да биде чиста, без никаква мана. Рекоа: “Е, сега вистината ја кажа!" Па, ја заклаа и само што тоа не го направија
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek