Quran with Macedonian translation - Surah An-Nur ayat 26 - النور - Page - Juz 18
﴿ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[النور: 26]
﴿الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات أولئك مبرءون مما يقولون﴾ [النور: 26]
Sheikh Hassan Gilo Dosi zeni za losi mazi, a losi mazi za losi zeni. Dobri zeni za dobri mazi, a dobri mazi za dobri zeni. Tie ne se vinovni za ona sto drugite za niv go zboruvaat. Nim im pripaga i proska i “rsk blagoroden |
Sheikh Hassan Gilo Doši ženi za loši maži, a loši maži za loši ženi. Dobri ženi za dobri maži, a dobri maži za dobri ženi. Tie ne se vinovni za ona što drugite za niv go zboruvaat. Nim im pripaǵa i proška i “rsk blagoroden |
Sheikh Hassan Gilo Доши жени за лоши мажи, а лоши мажи за лоши жени. Добри жени за добри мажи, а добри мажи за добри жени. Тие не се виновни за она што другите за нив го зборуваат. Ним им припаѓа и прошка и “рск благороден |