Quran with Macedonian translation - Surah Al-Qasas ayat 19 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 19]
﴿فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال ياموسى أتريد﴾ [القَصَص: 19]
Sheikh Hassan Gilo bidejki posaka da go zgrabi onoj sto im bese i na dvajcata neprijatel, rece: “O Musa, posakuvas li da me ubies kako onoj sto go ubi vcera? Posakuvas, znam, da bides silnik na zemjava a ne posakuvas da bides "megu onie koi red postavuvaat |
Sheikh Hassan Gilo bidejḱi posaka da go zgrabi onoj što im beše i na dvajcata neprijatel, reče: “O Musa, posakuvaš li da me ubieš kako onoj što go ubi včera? Posakuvaš, znam, da bideš silnik na zemjava a ne posakuvaš da bideš "meǵu onie koi red postavuvaat |
Sheikh Hassan Gilo бидејќи посака да го зграби оној што им беше и на двајцата непријател, рече: “О Муса, посакуваш ли да ме убиеш како оној што го уби вчера? Посакуваш, знам, да бидеш силник на земјава а не посакуваш да бидеш "меѓу оние кои ред поставуваат |