Quran with Macedonian translation - Surah Al-Fath ayat 27 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا ﴾
[الفَتح: 27]
﴿لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحق لتدخلن المسجد الحرام إن شاء الله﴾ [الفَتح: 27]
Sheikh Hassan Gilo Allah, navistina, Ke go ostvari vistinski sonot na pejgamberot Svoj, za da vlezete vo Mesdzidul Haram, ako Allah posaka, bezbedni, so potstrizeni kosi i izbricani, ne plasejki se . Pa, On go znaese ona sto ne go znaevte i, osven toa, odredi pobeda bliska |
Sheikh Hassan Gilo Allah, navistina, Ḱe go ostvari vistinski sonot na pejgamberot Svoj, za da vlezete vo Mesdžidul Haram, ako Allah posaka, bezbedni, so potstriženi kosi i izbričani, ne plašejḱi se . Pa, On go znaeše ona što ne go znaevte i, osven toa, odredi pobeda bliska |
Sheikh Hassan Gilo Аллах, навистина, Ќе го оствари вистински сонот на пејгамберот Свој, за да влезете во Месџидул Харам, ако Аллах посака, безбедни, со потстрижени коси и избричани, не плашејќи се . Па, Он го знаеше она што не го знаевте и, освен тоа, одреди победа блиска |