×

А тебе ти објавуваме Книга, со Вистината, да ги потврди книгите пред 5:48 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:48) ayat 48 in Macedonian

5:48 Surah Al-Ma’idah ayat 48 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 48 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِۖ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ لِكُلّٖ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةٗ وَمِنۡهَاجٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴾
[المَائدة: 48]

А тебе ти објавуваме Книга, со Вистината, да ги потврди книгите пред неа објавени и над нив да бдее. И ти суди им според тоа што го објавува Аллах и не следи ги желбите нивни, и не отстапувај од Вистината која ти доаѓа; на сите вас закон и правец ви пропишавме! А да сакаше Аллах, ќе ве направеше следбеници на една вера, но, Тој сака да ве искуша во тоа што ви го пропишува, затоа натпреварувајте се кој повеќе добрини ќе прави; кај Аллах сите ќе се вратите, па Тој ќе ве извести за тоа за што не се согласувавте

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنـزلنا إليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه من الكتاب ومهيمنا عليه, باللغة المقدونية

﴿وأنـزلنا إليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه من الكتاب ومهيمنا عليه﴾ [المَائدة: 48]

Sheikh Hassan Gilo
I Nie tebe, sekako, ti objavivme Kniga so vistina, Potvrda za Knigata sto mu se objavi i nejzin zastitnik. Pa, sudi megu niv spored ona sto go objavi Allah vo nea. Pa, ne sledi gi strastite nivni, I ne oddalecuvaj se od vistinata koja ti dojde. I za site vas Nie propisavme zakon i pat. Allah da sakase ke ve napravese eden narod. No, ne! Allah saka da ve isproba za ona sto On vi go dade. Ednisodrugi, togas, prednacete vo dobri dela zasto vrakanjeto na site vas VODI do Allah i ON ke ve izvesti za delenicite vasi
Sheikh Hassan Gilo
I Nie tebe, sekako, ti objavivme Kniga so vistina, Potvrda za Knigata što mu se objavi i nejzin zaštitnik. Pa, sudi meǵu niv spored ona što go objavi Allah vo nea. Pa, ne sledi gi strastite nivni, I ne oddalečuvaj se od vistinata koja ti dojde. I za site vas Nie propišavme zakon i pat. Allah da sakaše ḱe ve napraveše eden narod. No, ne! Allah saka da ve isproba za ona što On vi go dade. Ednisodrugi, togaš, prednačete vo dobri dela zašto vraḱanjeto na site vas VODI do Allah i ON ḱe ve izvesti za delenicite vaši
Sheikh Hassan Gilo
И Ние тебе, секако, ти објавивме Книга со вистина, Потврда за Книгата што му се објави и нејзин заштитник. Па, суди меѓу нив според она што го објави Аллах во неа. Па, не следи ги страстите нивни, И не оддалечувај се од вистината која ти дојде. И за сите вас Ние пропишавме закон и пат. Аллах да сакаше ќе ве направеше еден народ. Но, не! Аллах сака да ве испроба за она што Он ви го даде. Еднисодруги, тогаш, предначете во добри дела зашто враќањето на сите вас ВОДИ до Аллах и ОН ќе ве извести за делениците ваши
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek